Méthodologie

Tri

Montrer toutes les contributions

(no Tag)   Contexte extralinguistique   Domaines de fonction   Technologie de l'information   Linguistique   Page Web  


Coopération  (Citer)

La coopération avec d'autres projets est fondamentale pour la conception de VerbaAlpina. Elle se reflète dans de nombreux contrats de coopération avec des partenaires de projet. Son application n'est pourtant pas toujours facile; elle est gênée par des problèmes pratiques, c.-à-d. des problèmes dus aux techniques de l'information et corrélativement des problèmes relatifs au droit. Marginalement, l'application est aussi gênée par des réserves idéologiques à l'égard de l'orientation open source. Chaque coopération est basée sur un accord formel qui assure les partenaires (PVA) d'une base de données exclusivement utilisable à la télétransmission. Chaque base de données de partenaire est à la disposition de tous les partenaires pour le téléchargement. Mais la coopération ne doit bien évidemment pas être limitée à l'échange des données; au contraire, tous les partenaires sont invités (et incités) à utiliser tous les domaines de fonction.

(auct. Thomas Krefeld – trad. Susanne Oberholzer)

Tags: Domaines de fonction



Crowdsourcing  (Citer)

Bien qu'il y ait déjà beaucoup de données linguistiques en ce qui concerne les domaines qui seront enquêtés de VerbaAlpina (surtout dans les atlas et dictionnaires), on prévoit de relever de nouvelles données. Ainsi (1) on nivellera les inconsistances entre les sources déjà existantes, (2) on éliminera des lacunes et imprécisions et (3) on marquera si les dénominations ou les outils sont de type traditionnel et désuet. Les nouvelles enquêtes ne seront pas faites en utilisant la méthode classique de l'analyse scientifique sur place, mais avec des moyens qui nous sont offerts par les médias sociaux. Des procédures pareilles sont souvent subsumées sous l'expression crowdsourcing. Le renvoi à la crowd est ambigu sous beaucoup d'aspects aussi parce que la crowd est associée pour beaucoup de gens au choix arbitraire, à l'absence de professionnalisme et à la fiabilité insuffisante; cette méfiance n'est pas complètement injustifiée parce que de telles méthodes s'adressent effectivement à une foule indéfinie et anonyme de personnes potentiellement intéressées. Des problèmes fondamentaux se créent non seulement pour le fournisseur du projet scientifique, mais encore pour le destinataire (profane ou non) : l'offre doit être suffisamment 'visible' et intéressante et le destinataire doit avoir une compétence pratique et linguistique suffisante. Il y a des stratégies différentes de gérer ces défis. On peut essayer de rendre l'offre attrayante par des aspects ludiques en concevant une interface web qui ressemble à un jeu. Le groupement de projet play4science a expérimenté des offres pareilles. Après ces expériences, pourtant, il semble plus prometteur de faire comprendre à l'informateur, dans le cas de VerbaAlpina au locuteur, qu'il peut contribuer essentiellement et directement à la recherche par son savoir spécifique et linguistique personnel (cf. la liste des projets citizen science). La compétence des informateurs peut être évaluée par des questions de savoir spécifiques, mais il est sans doute plus digne de foi de se faire confirmer et valider les données fournies par d'autres locuteurs des mêmes localités.

(auct. Thomas Krefeld | Stephan Lücke – trad. Susanne Oberholzer)

Tags: Domaines de fonction



Documentation  (Citer)

VerbaAlpina documente la variation dialectale dans un espace défini ethnographiquement. Le cadre onomasiologique est jalonné par des techniques culturelles et des modes de vie qui ont eu le statut de conventions dans des conditions d'environnement spécifiques, aussi indépendantes de culture. Tels espaces pour lesquels les Alpes représentent un prototype, n'ont pas pu être compris par les traditions de recherche linguistiques, parce que les disciplines partielles qui s'occupent systématiquement de la constitution d'espaces – donc la géographie linguistique, resp. la dialectologie ou aussi la géolinguistique – s'orientent presque sans aucune exception à des confins politiques et/ou linguistiques tracés. On arrive certainement à comprendre l'orientation spatiale des études centrales et à maints égards toujours déterminantes (cf. par ex. l'AIS et le FEW), mais on n'est souvent pas du même avis. Juste les régions culturelles plurilingues qui sont particulièrement fascinantes, comme par ex. la région entre la côté adriatique monténégrine-albanaise et le Danube, ne sont pas prises en considération de la recherche établie qui est orientée par des présuppositions philologiques pensées nationalement. L'Atlante linguistico mediterraneo qui a été planifié de manière ambitieuse aurait pu devenir un grand projet novateur, il n'a pourtant jamais dépassé la phase initiale.
VerbaAlpina vise la région alpine.



(auct. Thomas Krefeld – trad. Susanne Oberholzer)

Tags: Domaines de fonction



Environnement de recherche  (Citer)

Les tâches et les prestations de VerbaAlpina peuvent être classées aux domaines suivants :
(1) documentation et analyse diachronique du vocabulaire dialectal qui est estimé caractéristique conformément au cadre onomasiologique ;
(2) coopération avec les partenaires de projet pour l'échange mutuel et l'analyse des données ;
(3) des données, de textes analytiques et de matériau différent concernant le projet, visant un public aussi bien scientifique que général.
Les fonctions (1), (2) et (3) ont déjà été activées avec la première version 15/1 et seront consolidées de façon continue. Deux autres fonctions sont en préparation :
(4) enquête des données par le crowdsourcing ;
(5) l'installation d'un laboratoire de recherche qui invite tous les utilisateurs intéressés à se servir de façon personnalisée des outils géolinguistiques développés par VerbaAlpina (des présentations cartographiques différentes, des niveaux de réduction à types différents etc.) et à présenter des analyses et résultats nouveaux et peut-être même alternatifs.


(auct. Thomas Krefeld – trad. Susanne Oberholzer)

Tags: Domaines de fonction