				<script type="text/javascript">
					jQuery(document).ready(function() {
						addBiblioQTips(jQuery(".entry-content"));
					});
				</script> 
							<script type="text/javascript">
					jQuery(document).ready(function() {
						addBiblioQTips(jQuery(".entry-content"));
					});
				</script> 
			{"id":16972,"date":"2021-10-03T23:49:03","date_gmt":"2021-10-03T21:49:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?p=16972"},"modified":"2023-08-24T12:33:55","modified_gmt":"2023-08-24T10:33:55","slug":"die-konzeption-einer-interlingualen-geolinguistik-im-projekt-verbaalpina","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?p=16972","title":{"rendered":"Die Konzeption einer interlingualen Geolinguistik im Projekt VerbaAlpina"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px\"><strong><span style=\"font-size: 10pt\">Abstract<\/span><\/strong><br>\n<span style=\"font-size: 10pt\">Die Untersuchungsgebiete der Dialektologie werden \u00fcblicherweise nach nationalen und nationalsprachlichen (d.h. politischen) Kriterien zugeschnitten. Das ist geolinguistisch unangemessen und wird weder den grenz\u00fcberschreitenden R\u00e4umen noch den traditionell mehrsprachigen Arealen gerecht. Ein Untersuchungsgebiet wie der Alpenbogen, in dem die drei gro\u00dfen europ\u00e4ischen Sprachfamilien (Romanisch, Germanisch, Slawisch) seit anderthalb Jahrtausenden in Kontakt stehen, erzwingt die \u00dcberf\u00fchrung der Dialektologie in eine interlinguale Geolinguistik. Denn nur so wird es m\u00f6glich die historische Verflechtung der drei Kontinua (Romanisch, Germanisch, Slawisch) mit ihrer ausgepr\u00e4gten lokalen Variation zu erfassen. Auf der Grundlage von Web-Technologie wird im Projekt VerbaAlpina (https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/) seit 2014 eine entsprechende Methodologie in der Perspektive der Digital Humanities entwickelt.<\/span><\/p>\n<h1>1. Eine dynamische Disziplin<\/h1>\n<p>Die Geolinguistik untersucht die Raumgebundenheit und die r\u00e4umlich bedingte Variation der Sprachen. Die methodologische Entwicklung der Disziplin \u2013 um die wertende Rede von ihrem \u2018Fortschritt\u2019 zu vermeiden \u2013 spiegelt ver\u00e4nderte Sprachauffassungen ebenso wie den tiefgreifenden Wandel der Medien. Besondere Herausforderungen ergaben sich einerseits aus der kontinuierlich wachsenden Bedeutung, die der Mehrsprachigkeit im Allgemeinen und der mehrsprachigen Kompetenz der einzelnen Sprecher*innen im Besonderen beigemessen wurde\u00a0 und andererseits aus dem zunehmenden Einsatz von Webtechnologie in der Forschungspraxis.<\/p>\n<h1>2. Von der traditionellen Einsprachigkeit zur Mehrsprachigkeit<\/h1>\n<p>Die traditionelle Dialektologie<sup id=\"rf1-16972\"><a href=\"#fn1-16972\" title=\"Damit sind die klassischen Atlanten der \u2018ersten Generation\u2019 gemeint; zur historischen Modellierung der Dialektologie nach Generationen vergleiche Bibl:Krefeld\/L\u00fccke 2021.\" rel=\"footnote\">1<\/a><\/sup> zielt auf die Beschreibung monodimensional verstandener sprachlicher (dialektaler) Systeme; Variation innerhalb der lokalen Sprachen wird weitestgehend ausgeblendet. <span style=\"font-size: 1rem\">Gerade diese Forschungstradition hat in Gestalt der Sprachatlanten eine spezifische und mittlerweile ebenso elaborierte wie differenzierte Form der Dokumentation hervorgebracht. Aber diese Gattung macht auch auf einige nachgerade erstaunliche Beschr\u00e4nkungen aufmerksam (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> <span class=\"bibl\" data-bibl=\"krefeldl\u00fccke2021\">Krefeld\/L\u00fccke 2021<\/span>):<\/span><\/p>\n<ol>\n<li>Die Untersuchungsgebiete der dialektologischen Forschung werden \u2013 au\u00dfer Im Fall lokaler Einzelstudien \u2013 \u00fcblicherweise nach Ma\u00dfgabe nationaler und nationalsprachlicher (d.h. politischer) Territorien<sup id=\"rf2-16972\"><a href=\"#fn2-16972\" title=\"Die Opposition von staatlich institutionalisierten und oft offizialisierten Sprach&lt;em&gt;territorien&lt;\/em&gt; einerseits und nicht institutionalisierten Sprach&lt;em&gt;arealen&lt;\/em&gt; andererseits wurde in Bibl:Krefeld 2004a, 23 f., vorgeschlagen. Beide kommunikationsr\u00e4umliche Kategorien (sowohl die sprachliche Territorialit\u00e4t wie die sprachlich Arealit\u00e4t) sind\u00a0 sprachsoziologisch zu verstehen und keineswegs verhaltensbiologisch im Sinne eines instinktiven, genetisch konditionierten Revierverhaltens. Ganz unabh\u00e4ngig von der Frage, ob es sinnvoll ist, der Spezies Homo sapiens ein solches Verhaltensmuster zuzumuten, ist es nicht die Aufgabe moderner demokratischer Staatswesen quasi biologische Kategorien in die Organisation des sozialen Raums einzuschreiben. Institutionen sind historisch-kultureller Natur und dementsprechend grunds\u00e4tzlich nicht deterministisch, sondern regulativ und ver\u00e4nderlich. Auch Mehr- und Vielsprachigkeit kann und soll selbstverst\u00e4ndlich in territorialer Weise geregelt werden. Reviere sind ausgrenzend \u2013 staatliche Territorien k\u00f6nnen und sollten integrativ definiert sein.\" rel=\"footnote\">2<\/a><\/sup> zugeschnitten; das gilt gerade auch im Fall der Regionalatlanten, die Teilen des nationalen Territoriums gewidmet sind\u00a0 (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> z. B. <span class=\"bibl\" data-bibl=\"alg\">ALG<\/span>). Dieses Prinzip ist in doppelter Hinsicht fragw\u00fcrdig:<br>\n- Es verzerrt die Darstellung des romanischen Kontinuums, weil es eine Relevanz der Staatsgrenzen suggeriert; Staatsgrenzen\u00a0 sind aber allenfalls Grenzen der Standard- bzw. Dachsprachen, die sich gerade nicht auf die Gliederung der \u00fcberdachten Variet\u00e4ten abbilden lassen.<br>\n- Es hat zur systematischen Vernachl\u00e4ssigung grenz\u00fcberschreitender Areale gef\u00fchrt.<\/li>\n<li style=\"margin-left: 1.71429rem\">Traditionell nicht romanischsprachige Areale, deren Sprachen auf keinen Fall \u2018Dialekte\u2019 der Nationalsprachen sein k\u00f6nnen,\u00a0 werden innerhalb nationaler Territorien oft nicht ber\u00fccksichtigt; das ist wegen der h\u00e4ufig festzustellenden historischen Verschiebung der Sprachgrenzen in Folge von arealem Sprachwechsel ungl\u00fccklich, denn es erschwert die Dokumentation und Analyse der historischen Sprachkontakts.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Die beiden Punkte sind \u00fcbrigens starke Argumente daf\u00fcr, raumorientierte sprachwissenschaftliche Forschung nicht grunds\u00e4tzlich unter dem engen Begriff der Dialektologie, sondern eher unter dem weiteren Begriff der Geolinguistik zu subsumieren. Im Projekt <span class=\"bibl\" data-bibl=\"verbaalpina\">VerbaAlpina<\/span> wird das dialektale Lexikon des Alpenraums dokumentiert; der Alpenraum wird \u00fcber die politischen Gemeinden definiert, die im Perimeter der sogenannten <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=493&amp;db=232&amp;letter=A#103\">Alpenkonvention<\/a> liegen. Da in diesem Untersuchungsgebiet die drei gro\u00dfen europ\u00e4ischen Sprachfamilien (Romanisch, Germanisch, Slawisch) seit anderthalb Jahrtausenden in Kontakt stehen, war es weiterhin notwendig die Geolinguistik als interlingual zu spezifizieren.<\/p>\n<h2>2.1 Die Modellierung der Mehrsprachigkeit<\/h2>\n<p>Auf der Kartenoberfl\u00e4che wird die Mehrsprachigkeit des Untersuchungsgebiets als synchrones r\u00e4umliches Nebeneinander der drei genannten Sprachfamilien modelliert (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=232\">Interaktive Karte<\/a>). Auf die Spezifizierung von Einzelsprachen (\u2019Italienisch\u2019) und Dialektzonen (wie z.B. \u2018Lombardisch\u2019) wurde dagegen verzichtet; die Bezugsgr\u00f6\u00dfe der Georeferenz ist grunds\u00e4tzlich die politische Gemeinde, d.h. es werden potentiell die lokalen Sprachen (Dialekte) s\u00e4mtlicher, beinahe 6000 <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=232\">Gemeinden der Alpenkonvention<\/a> identifiziert. F\u00fcr zahlreiche Gemeinden sind nat\u00fcrlich <em>de facto<\/em>\u00a0 (noch) keine Daten verf\u00fcgbar. Die Gruppierung der lokalen Sprachen\/Dialekte zu regionalen Typen wie z.B. Lombardisch ist zwar ein traditionelles Anliegen der Sprachgeographie, das sich in einigen bekannten <a href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Lingue_dell%27Italia#\/media\/File:Linguistic_map_of_Italy.svg\" target=\"_BLANK\">Karten<\/a> niedergeschlagen hat.\u00a0 Aus einer Bottom Up-Perspektive, die von lokalen Daten ausgeht, ist die dort vorgeschlagene Zonierung jedoch wenig transparent und nicht zielf\u00fchrend. Es steht den Nutzern aber selbstverst\u00e4ndlich frei eine eigene Klassifikation vorzunehmen und einen lokalen Dialekt, der z.B. in der Region <em>Lombardia<\/em> liegt, der zur Alpenkonvention geh\u00f6rt und in <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> mit Sprachdaten belegt ist, wie z.B. den Dialekt von <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3652&amp;layer=3\" target=\"_BLANK\">Colico<\/a> am Comersee, als \u2018lombardisch\u2019 zu bezeichnen.<\/p>\n<p>\u00dcbrigens ist schon die Zuordnung einer Gemeinde zum Gebiet einer der drei Sprachfamilien alles andere als selbstverst\u00e4ndlich, denn es werden bereits in der Zusammenschau der unten genannten Quellen historische Verschiebungen sichtbar. Vor allem in Graub\u00fcnden sind mehrere Orte, die in den Netzen des <span class=\"bibl\" data-bibl=\"ais\">AIS<\/span> (Kartensymbol A) und vor allem des <span class=\"bibl\" data-bibl=\"drg\">DRG<\/span> (Kartensymbol B) als romanischsprachig gef\u00fchrt werden, mittlerweile zum Deutschen gewechselt, d.h. sie liegen auf der folgenden Karte im gr\u00fcn unterlegten Gebiet. Man beachte, dass alle <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span>-Karten rein virtueller Natur sind und nur auf den Endger\u00e4ten der Nutzer erscheinen; es liegen also keine digitalisierten graphischen Karten zu Grunde, wie es in anderen geolinguistischen Projekten, die online konsultierbar sind, der Fall ist. Die <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=493&amp;db=232&amp;letter=T#148\">virtuelle Kartographie<\/a> wurde von Florian Zacherl und vor allem von David Englmeier konzipiert und implementiert.<\/p>\n<p><\/p><div id=\"attachment_17134\" style=\"width: 1863px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-17134\" class=\"wp-image-17134 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr.png\" alt=\"\" width=\"1853\" height=\"975\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr.png 1853w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr-300x158.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr-1024x539.png 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr-150x79.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr-768x404.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr-1536x808.png 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_sprachwechsel_gr-624x328.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1853px) 100vw, 1853px\"><p id=\"caption-attachment-17134\" class=\"wp-caption-text\">Sprachwechsel in Graub\u00fcnden am Beispiel einiger ehemals romanischsprachiger Orte des <span class=\"bibl\" data-bibl=\"ais\">AIS<\/span> und des <span class=\"bibl\" data-bibl=\"drg\">DRG<\/span> (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3655&amp;layer=5\" target=\"_BLANK\">interaktives Original<\/a>)<\/p><\/div>In kontaktlinguistischer Hinsicht bedeutet der Sprachwechsel den lokalen \u00dcbergang von einer Adstrat- in eine Substratkonstellation. Es ist jedoch im Hinblick auf das r\u00e4umlich Nebeneinander der Sprachfamilien und lokalen Sprachen\/Dialekte wichtig zu sehen,\u00a0 dass <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> weniger daran interessiert ist im Sinne einer Mosaikdarstellung der Sprachlandschaft lokale oder regionale Sprachgrenzen herauszuarbeiten als vielmehr daran gerade die verbindenden Fugen zwischen den Steinchen, d.h. die gemeinsamen Merkmale zwischen den lokalen Sprachen herauszuarbeiten. F\u00fcr den spezifisch alpinen Wortschatz wurde in der historischen Sprachwissenschaft der Ausdruck <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=493&amp;db=232&amp;letter=A#1\">Alpenw\u00f6rter<\/a> gepr\u00e4gt:\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-34 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/mosaik.jpg\" alt=\"\" width=\"465\" height=\"358\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/mosaik.jpg 1026w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/mosaik-150x115.jpg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/mosaik-300x230.jpg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/mosaik-1024x787.jpg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/mosaik-624x479.jpg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 465px) 100vw, 465px\"><\/p>\n<h1>3. Neue mediale Rahmenbedingungen<\/h1>\n<h2>3.1 Aggregation unterschiedlicher Typen von Quellen<\/h2>\n<p>Alle Probleme, die sich aus dem spezifisch nationalen geographischen Zuschnitt der Untersuchungsgebiete bereits existierender Atlanten ergeben, lassen sich auf der Grundlage webbasierter Vorgehensweise \u00fcberwinden; denn die erfassten R\u00e4ume k\u00f6nnen aggregiert und integriert werden, da es technisch einfach ist die jeweiligen Ortsnetze virtuell miteinander zu verkn\u00fcpfen. Die folgende Karte zeigt, welche Atlanten in die Dokumentation eingebunden werden konnten. Notwendige Voraussetzung ist die Georeferenzierbarkeit der Sprachdaten. Es darf jedoch nicht verschwiegen werden, dass der Umfang der tats\u00e4chlich \u00fcbernommenen Daten sehr stark variiert: Manche Projekte stellten im Rahmen von Kooperationsabkommen gro\u00dfe Mengen zur Verf\u00fcgung (vorbildlich war insbesondere die Zusammenarbeit mit dem <span class=\"bibl\" data-bibl=\"ald-i\">ALD-I<\/span> und dem <span class=\"bibl\" data-bibl=\"ald-ii\">ALD-II<\/span>), andere konnten nur sehr selektiv und mit aufw\u00e4ndiger Handarbeit retrodigitalisiert werden; daf\u00fcr wurden von Florian Zacherl spezielle Tools (zur Transkription, zur Typisierung usw.) entwickelt.<\/p>\n<p><\/p><div id=\"attachment_17062\" style=\"width: 1811px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-17062\" class=\"wp-image-17062 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211.png\" alt=\"\" width=\"1801\" height=\"898\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211.png 1801w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211-300x150.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211-1024x511.png 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211-150x75.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211-768x383.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211-1536x766.png 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infatlas_211-624x311.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1801px) 100vw, 1801px\"><p id=\"caption-attachment-17062\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> Informanten aus Atlanten (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3640\" target=\"_BLANK\">interaktives Original<\/a>)<\/p><\/div>Nun gibt es zus\u00e4tzlich zu den Atlanten im engeren Sinn auch etliche, teils exhaustiv konzipierte Dialektw\u00f6rterb\u00fccher, die in der geographischen Logik eines Atlasses realisiert wurden und alle erfassten Formen spezifischen Orten zuweisen. Diese W\u00f6rterbuchdaten werden in <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> gemeinsam mit den Atlasdaten visualisiert, wobei es \u2013 wie im Fall der Atlanten \u2013 sehr umfangreiche W\u00f6rterb\u00fccher gibt, deren Daten\u00a0 praktisch nicht verwendbar, weil nicht interoperabel. Dies betraf bis vor kurzem ausgerechnet die Daten des <span class=\"bibl\" data-bibl=\"wboe\">WBOE<\/span> (rosafarbenes Kartensymbol 'J'), die sehr wichtig sind, da sie das gro\u00dfe \u00f6sterreichische Gebiet abdecken, f\u00fcr das keine Atlanten zur Verf\u00fcgung stehen; in Gestalt des <em>Lexikalischen Informationssystem \u00d6sterreich<\/em> (<span class=\"bibl\" data-bibl=\"li\u00f6\">LI\u00d6<\/span>, rosa Kartensymbol 'J') deutet sich nun eine L\u00f6sung an. Andere, ebenfalls gro\u00dfe und interoperable W\u00f6rterb\u00fccher verdichten Daten in Gebieten, die bereits durch Atlanten erschlossen sind, so der b\u00fcndnerromanische\u00a0 <span class=\"bibl\" data-bibl=\"drg\">DRG<\/span> (gelbes Kartensymbol 'D'), der tessinische <span class=\"bibl\" data-bibl=\"vsi\">VSI<\/span> (hellgelbes Kartensymbol 'I') und der <em>Glossaire des patois de la Suisse romande<\/em> (<span class=\"bibl\" data-bibl=\"gpsr\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"GPSR\">GPSR<\/span><\/span>). Einen \u00dcberblick gibt die folgende Karte:\n<p><\/p><div id=\"attachment_17068\" style=\"width: 1822px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-17068\" class=\"wp-image-17068 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211.png\" alt=\"\" width=\"1812\" height=\"975\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211.png 1812w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211-300x161.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211-1024x551.png 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211-150x81.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211-768x413.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211-1536x826.png 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infwb_211-624x336.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1812px) 100vw, 1812px\"><p id=\"caption-attachment-17068\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> Informanten aus W\u00f6rterb\u00fccher (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3646\" target=\"_BLANK\">interaktives Original<\/a>)<\/p><\/div>Weiterhin werden Daten aus einem dritten Quellentyp in <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> eingespeist, denn David Englmeier hat ein spezielles Tool f\u00fcr die direkte Erhebung von neuen Sprachbelegen entwickelt (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span>\u00a0 <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/en\/?page_id=1741\">Mitmachen<\/a>). Dieses als Crowdsourcing bekannte Verfahren steht in der aktuellen Projektphase im Zentrum, da es jetzt um die Bezeichnungen moderner Konzepte\u00a0 geht (\u00d6kologie, Tourismus), die in den traditionellen Atlanten ebenso wie in den allermeisten W\u00f6rterb\u00fcchern fehlen. Wie die folgende Karte zeigt, ist der Erfolg des Crowdsourcings sehr stark von der jeweiligen Region abh\u00e4ngig; die Gr\u00fcnde daf\u00fcr sind zwar unklar, aber es ist zu vermuten, dass in den franz\u00f6sischen Westalpen die Erosion der Dialektkompetenz in der Altersgruppe mit der st\u00e4rksten Internetaffinit\u00e4t eine gro\u00dfe Rolle spielt (#<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> dazu demn\u00e4chst BC\/AR)#.\n<div id=\"attachment_17074\" style=\"width: 1780px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-17074\" class=\"wp-image-17074 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928.png\" alt=\"\" width=\"1770\" height=\"980\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928.png 1770w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928-300x166.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928-1024x567.png 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928-150x83.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928-768x425.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928-1536x850.png 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_infcrowd_20210928-624x345.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1770px) 100vw, 1770px\"><p id=\"caption-attachment-17074\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> Informanten aus der Crowd (28.9.2021, <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=xxx&amp;tk=3649\" target=\"_BLANK\">interaktives original<\/a>)<\/p><\/div>\n<h2>3.2 Technische Verkn\u00fcpfung der Sprachen\/Dialekte<\/h2>\n<p>Entscheidend f\u00fcr die synoptische Darstellung von Formen aus den unterschiedlichen Sprachen und Sprachfamilien ist ihre Verkn\u00fcpfung in der Struktur des Datenbestands. Sie erfolgt in zweifacher und komplement\u00e4rer Hinsicht, n\u00e4mlich auf der Ebene der sprachlichen Bezeichnungen und auf der Ebene der au\u00dfersprachlichen Sachverhalte (KONZEPTE).<\/p>\n<h3>3.2.1 Ebene der sprachlichen Bezeichnungen<\/h3>\n<p>Auf der Ebene der sprachlichen Formen werden die zahlreichen Belege <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=493&amp;db=232&amp;letter=T#58\">typisiert<\/a>, d.h. die rein phonetischen Varianten werden zu morpho-lexikalischen Typen gruppiert, die auf der Nutzeroberfl\u00e4che gesucht werden k\u00f6nnen. Diese Typen sind spezifisch f\u00fcr eine der drei Sprachfamilien; falls m\u00f6glich repr\u00e4sentieren die Varianten der gro\u00dfen Nationalsprachen Franz\u00f6sisch und Italienisch die Menge aller Varianten eines Typs. So liefert die Suche nach <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"fraDOT\">fra.<\/span> <em>beurre<\/em> \/ it. <em>burro<\/em> eine Karte mit 718 Varianten (in Version 21\/1), die jeweils durch Anklicken des Symbols eingesehen werden k\u00f6nnen:<\/p>\n<p><\/p><div id=\"attachment_17164\" style=\"width: 1778px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-17164\" class=\"wp-image-17164 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro.png\" alt=\"\" width=\"1768\" height=\"971\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro.png 1768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro-300x165.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro-1024x562.png 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro-150x82.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro-768x422.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro-1536x844.png 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_beurre_burro-624x343.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1768px) 100vw, 1768px\"><p id=\"caption-attachment-17164\" class=\"wp-caption-text\">der morpho-lexikalische Type <strong>beurre\/burro<\/strong> (roa) (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3658\" target=\"_BLANK\">interaktive Originalkarte<\/a>)<\/p><\/div>Darunter sind auch die entsprechenden Formen der romanischen Kleinsprachen, wie z.B. <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3661\" target=\"_BLANK\"><em>botiro<\/em><\/a> im Ladinischen von Moena\u00a0 (Fassatal) oder friaulisch <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3664\" target=\"_BLANK\"><em>butiro<\/em><\/a>\u00a0 \u00a0in Clauzetto. Die Kategorie des morpho-lexikalischen Typs funktioniert also bereits interlingual im Rahmen einer Sprachfamilie.\n<p>Nun geh\u00f6ren offensichtlich auch <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"deuDOT\">deu.<\/span> <em>Butter<\/em> und dialektal slowenisches <em>put(e)r<\/em> zu dieser Gruppe, allerdings muss es sich bei entsprechenden germanischen und slawischen Formen um Entlehnungen aus dem Romanischen handeln.\u00a0 Solche Typen, die in mehr als einer Sprachfamilie belegt sind, werden in <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> als \u2018Basistypen\u2019 gefasst.\u00a0 Sie werden durch die jeweils identifizierbare etymologische Ausgangsform repr\u00e4sentiert, im Fall von <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"fraDOT\">fra.<\/span> <em>beurre, <\/em><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"deuDOT\">deu.<\/span> <em>Butter<\/em> usw. ist das <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> <em>butyrum<\/em> (eigentlich ein griechisches Lehnwort). Die Suche nach diesem Basistyp produziert eine Karte mit den zugeh\u00f6rigen Formen in allen relevanten Sprachfamilien:<\/p>\n<p><\/p><div id=\"attachment_17173\" style=\"width: 1692px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-17173\" class=\"wp-image-17173 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum.png\" alt=\"\" width=\"1682\" height=\"1035\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum.png 1682w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum-300x185.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum-1024x630.png 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum-150x92.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum-768x473.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum-1536x945.png 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_butyrum-624x384.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1682px) 100vw, 1682px\"><p id=\"caption-attachment-17173\" class=\"wp-caption-text\">der Basistyp. <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> <strong>butyrum<\/strong> (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=172&amp;tk=3673\" target=\"_BLANK\">interaktive Originalkarte<\/a>)<\/p><\/div>Obwohl der Basistyp etymologische Zusammenh\u00e4nge identifiziert, seien sie nun erbw\u00f6rtlicher oder entlehnungsgeschichtlicher Natur, wurde ausdr\u00fccklich Wert darauf gelegt, ihn nicht als \u2018Etymon\u2019 bzw. als \u2018etymologischen Typ\u2019 zu bezeichnen. Denn die Zuordnung des Basistypen sagt noch nichts \u00fcber die Wortgeschichte der zugeordneten Typen aus den unterschiedlichen Sprachfamilien aus.\n<h3>3.2.2 Ebene der Konzepte<\/h3>\n<p>Falls an der Nutzeroberfl\u00e4che ein Konzept gesucht wird, liefert das System alle erfassten sprachlichen Bezeichnungstypen.<\/p>\n<p><\/p><div id=\"attachment_18021\" style=\"width: 1847px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-18021\" class=\"wp-image-18021 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter.jpg\" alt=\"\" width=\"1837\" height=\"926\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter.jpg 1837w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter-300x151.jpg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter-1024x516.jpg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter-150x76.jpg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter-768x387.jpg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter-1536x774.jpg 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter-624x315.jpg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1837px) 100vw, 1837px\"><p id=\"caption-attachment-18021\" class=\"wp-caption-text\">Bezeichnungen des Konzepts BUTTER (unvollst\u00e4ndige Legende; <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=xxx&amp;tk=3972&amp;layer=4\" target=\"_BLANK\">interaktive Originalkarte<\/a>)<\/p><\/div>Unter den sehr zahlreichen Bezeichnungen ist auch der germanische Basistyp <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=12180&amp;db=xxx#B130\" target=\"_BLANK\"><em>Schmalz<\/em><\/a><em>, der \u2013 <\/em>in umgekehrter Entlehnungsrichtung wie der Basistyp <em>butyrum<\/em> \u2013 aus dem Deutschen ins Romanische gelangt ist, wie der Legende hervorgeht:\n<div id=\"attachment_18024\" style=\"width: 430px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-18024\" class=\"wp-image-18024\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter_legschmalz.jpg\" alt=\"\" width=\"420\" height=\"679\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter_legschmalz.jpg 441w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter_legschmalz-186x300.jpg 186w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/va_konzept_butter_legschmalz-93x150.jpg 93w\" sizes=\"auto, (max-width: 420px) 100vw, 420px\"><p id=\"caption-attachment-18024\" class=\"wp-caption-text\">Ausschnitt aus der Legende von Karte ## (interaktive Originalkarte|https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=xxx&amp;tk=3972&amp;layer=4]])<\/p><\/div>\n<p>Die ethnographischen Hintergr\u00fcnde der gegenl\u00e4ufigen Entlehnungen (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"LatDOT\">Lat.<\/span>-Rom. \u2192 <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"DeuDOT\">Deu.<\/span> <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vsDOT\">vs.<\/span> Deu \u2192 <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"LatDOT\">Lat.<\/span>-Rom.) m\u00fcssen hier nicht im Detail ausgef\u00fchrt werden. Es reicht festzuhalten, dass sich dem Anschein nach die Herstellung des Produkts (BUTTER) ausgehend vom <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"LatDOT\">Lat.<\/span>-Rom. Gebiet verbreitet. Vom Deutschen ist dagegen das Auslassen der Butter (SCHMELZEN \u2192 SCHMALZ) , analog zum Auslassen des tierischen Fetts, vor allem des Schweinfetts als Konservierungstechnik der kaum haltbaren frischen Butter zu den Romanen gekommen (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> auch das so motivierte Kompositum <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=xxx&amp;tk=3984\" target=\"_BLANK\"><em>Butterschmalz<\/em><\/a>). \u00c4hnlich sind sich die beiden Produkte BUTTER und SCHMALZ im \u00dcbrigen auch in anderer Hinsicht, etwa im hohen Fettgehalt (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> den <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> Basistyp <em>unctum,<\/em> dessen\u00a0 romanischen Kognaten ebenfalls beides bezeichnen (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> Karte Basistyp <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=133&amp;db=xxx&amp;tk=3987\" target=\"_BLANK\"><em>unctum<\/em><\/a>.<\/p>\n<p>Entscheidend ist nun, dass sich Im Hinblick auf die konzeptgeleitete Verkn\u00fcpfung von Bezeichnungen mehrerer Einzelsprachen in den letzten Jahren vollkommen neue Optionen ergeben haben. Durch die mittlerweile <span style=\"font-size: 1rem\">zur Verf\u00fcgung <\/span><span style=\"font-size: 1rem\">stehenden, sehr umfangreichen, Best\u00e4nde von sachbezogenen Normdaten lassen sich Konzepte ganz <\/span><span style=\"font-size: 1rem\">unabh\u00e4ngig von den sprachlichen Bezeichnungen<\/span><span style=\"font-size: 1rem\"> relationieren und als autonomer Referenzbereich strukturieren; am weitesten fortgeschritten aber linguistisch allenfalls in Ans\u00e4tzen genutzt sind die sogenannten \u2018Datenobjekte\u2019 des Wikidata-Projekts (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> <span class=\"bibl\" data-bibl=\"krefeld2021d\">Krefeld 2021d<\/span>). Dabei handelt es sich um Identifikatoren (QIDs), mit denen die enzyklop\u00e4dischen Inhalte der Wikipedia identifiziert werden. Die\u00a0 entsprechende QID f\u00fcr BUTTER (zug\u00e4nglich \u00fcber den Button \u2018<\/span>Wikidata-Datenobjekt\u2019<span style=\"font-size: 1rem\"> in der linke Men\u00fcspalte des Wikpedia-Eintrags <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Butter\" target=\"_BLANK\"><em>Butter<\/em><\/a>)\u00a0 lautet <a style=\"font-size: 1rem\" title=\"Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [alt-shift-g]\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Special:EntityPage\/Q34172\">Q34172<\/a><\/span><span style=\"font-size: 1rem\">. Aus diesem Wikidata-Eintrag geht hervor, das es in 141 Sprachversionen der Wikipedia Artikel zu dem Konzept BUTTER gibt (Stand vom 2.11.2021); alle diese 141 Artikel referenzieren auf die genannte <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ID\">ID<\/span>. Darunter sind auch etliche Versionen aus romanischen Sprachen, historisch wichtige Vorg\u00e4nger- und Bezugssprachen sowie zahlreiche europ\u00e4ische und koloniale Entlehnungen aus dem Romanischen:\u00a0<\/span><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;background-color: #eff7bc;text-align: left;vertical-align: top\"><strong>Romanische Bezeichnungen<\/strong>\n<ul class=\"wikibase-sitelinklistview-listview\">\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-anwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"anwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-anwiki\" title=\"Aragonese\">aragonesisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-anwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"an\"><a title=\"Manteca\" href=\"https:\/\/an.wikipedia.org\/wiki\/Manteca\">Manteca<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-arwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"arwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-astwiki\" title=\"Asturian\">asturisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-astwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"ast\"><a title=\"Mantega\" href=\"https:\/\/ast.wikipedia.org\/wiki\/Mantega\">Mantega<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-arwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"arwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-astwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"ast\">katalanisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-cawiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"ca\"><a title=\"Mantega\" href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Mantega\">Mantega<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-arwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"arwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-emlwiki\" title=\"Emiliano-Romagnolo\">emilianisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-emlwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"egl\"><a title=\"But\u00e9r\" href=\"https:\/\/eml.wikipedia.org\/wiki\/But%C3%A9r\">But\u00e9r<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-eswiki listview-item\" data-wb-siteid=\"eswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-eswiki\" title=\"Spanish\">spanisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-eswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"es\"><a title=\"Mantequilla\" href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Mantequilla\">Mantequilla<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-fowiki listview-item\" data-wb-siteid=\"fowiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-frwiki\" title=\"French\">franz\u00f6sisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-frwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"fr\"><a title=\"Beurre\" href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Beurre\">Beurre<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-gdwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"gdwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-glwiki\" title=\"Galician\">galizisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-glwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"gl\"><a title=\"Manteiga\" href=\"https:\/\/gl.wikipedia.org\/wiki\/Manteiga\">Manteiga<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-iowiki listview-item\" data-wb-siteid=\"iowiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-itwiki\" title=\"Italian\">italienisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-itwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"it\"><a title=\"Burro\" href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Burro\">Burro<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-liwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"liwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-lmowiki\" title=\"Lombard\">lombardisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-lmowiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"lmo\"><a title=\"Butter\" href=\"https:\/\/lmo.wikipedia.org\/wiki\/Butter\">Butter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-mrwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"mrwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-nrmwiki\" title=\"Norman\">normannisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-nrmwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"nrf\"><a title=\"Buure\" href=\"https:\/\/nrm.wikipedia.org\/wiki\/Buure\">Buure<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-ocwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"ocwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-ocwiki\" title=\"Occitan\">okzitanisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-ocwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"oc\"><a title=\"Burre\" href=\"https:\/\/oc.wikipedia.org\/wiki\/Burre\">Burre<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-ptwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"ptwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-ptwiki\" title=\"Portuguese\">portugiesisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-ptwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"pt\"><a title=\"Manteiga\" href=\"https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Manteiga\">Manteiga<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-roa_rupwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"roa_rupwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-roa_rupwiki\" title=\"Aromanian\">aromunisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-roa_rupwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"rup\"><a title=\"Umtu\" href=\"https:\/\/roa-rup.wikipedia.org\/wiki\/Umtu\">Umtu<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"roa_rupwiki\">rum\u00e4nisch <span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-rowiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"ro\"><a title=\"Unt\" href=\"https:\/\/ro.wikipedia.org\/wiki\/Unt\">Unt<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-sawiki listview-item\" data-wb-siteid=\"sawiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-scnwiki\" title=\"Sicilian\">sizilianisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-scnwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"scn\"><a title=\"Butirru\" href=\"https:\/\/scn.wikipedia.org\/wiki\/Butirru\">Butirru<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-scowiki listview-item\" data-wb-siteid=\"scowiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-scwiki\" title=\"Sardinian\">sardisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-scwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"sc\"><a title=\"Butiru\" href=\"https:\/\/sc.wikipedia.org\/wiki\/Butiru\">Butiru<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-shwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"shwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-vecwiki\" title=\"Venetian\">venezianisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-vecwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"vec\"><a title=\"Butiro\" href=\"https:\/\/vec.wikipedia.org\/wiki\/Butiro\">Butiro<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-warwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"warwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-wawiki\" title=\"Walloon\">wallonisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-wawiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"wa\"><a title=\"Boure\" href=\"https:\/\/wa.wikipedia.org\/wiki\/Boure\">Boure<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<td style=\"width: 50%;background-color: #d4f1fa;text-align: left;vertical-align: top\"><strong>europ\u00e4ische Entlehnungen<\/strong>\n<ul class=\"wikibase-sitelinklistview-listview\">\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-afwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"afwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-afwiki\" title=\"Afrikaans\">afrikaans <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-afwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"af\"><a title=\"Botter\" href=\"https:\/\/af.wikipedia.org\/wiki\/Botter\">Botter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-alswiki listview-item\" data-wb-siteid=\"alswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-alswiki\" title=\"Alemannisch\">alemannisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-alswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"gsw\"><a title=\"Butter\" href=\"https:\/\/als.wikipedia.org\/wiki\/Butter\">Butter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"dewiki\">bairisch <span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-barwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"bar\"><a title=\"Budan\" href=\"https:\/\/bar.wikipedia.org\/wiki\/Budan\">Budan<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-dewiki listview-item\" data-wb-siteid=\"dewiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-dewiki\" title=\"German\">deutsch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-dewiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"de\"><a title=\"Butter\" href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Butter\">Butter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"lbwiki\">englisch <span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-enwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"en\"><a title=\"Butter\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Butter\">Butter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"lbwiki\">westfriesisch <span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-fywiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"fy\"><a title=\"B\u00fbter\" href=\"https:\/\/fy.wikipedia.org\/wiki\/B%C3%BBter\">B\u00fbter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-lbwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"lbwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-lbwiki\" title=\"Luxembourgish\">luxemburgisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-lbwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"lb\"><a title=\"Botter\" href=\"https:\/\/lb.wikipedia.org\/wiki\/Botter\">Botter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-liwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"liwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-liwiki\" title=\"Limburgish\">limburgisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-liwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"li\"><a title=\"B\u00f3tter\" href=\"https:\/\/li.wikipedia.org\/wiki\/B%C3%B3tter\">B\u00f3tter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-nds_nlwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"nds_nlwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-nds_nlwiki\" title=\"Low Saxon\">nieders\u00e4chsisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-nds_nlwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"nds-NL\"><a title=\"Botter\" href=\"https:\/\/nds-nl.wikipedia.org\/wiki\/Botter\">Botter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-ndswiki listview-item\" data-wb-siteid=\"ndswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-ndswiki\" title=\"Low German\">niederdeutsch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-ndswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"nds\"><a title=\"Botter\" href=\"https:\/\/nds.wikipedia.org\/wiki\/Botter\">Botter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"vlswiki\">niederl\u00e4ndisch <span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-nlwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"nl\"><a title=\"Boter (zuivel)\" href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Boter_(zuivel)\">Boter (zuivel)<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"vlswiki\">schottisch<span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-scowiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"sco\"> <a title=\"Butter\" href=\"https:\/\/sco.wikipedia.org\/wiki\/Butter\">Butter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-vlswiki listview-item\" data-wb-siteid=\"vlswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-vlswiki\" title=\"West Flemish\">westfl\u00e4misch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-vlswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"vls\"><a title=\"Beuter\" href=\"https:\/\/vls.wikipedia.org\/wiki\/Beuter\">Beuter<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;background-color: #f5dada;text-align: left;vertical-align: top\"><strong>Herkunftssprachen<\/strong>\n<ul>\n<li><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-lawiki\" title=\"Latin\">lateinisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-lawiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"la\"><a title=\"Butyrum\" href=\"https:\/\/la.wikipedia.org\/wiki\/Butyrum\">Butyrum<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-elwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"elwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-elwiki\" title=\"Greek\">neugriechisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-elwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"el\"><a title=\"\u0392\u03bf\u03cd\u03c4\u03c5\u03c1\u03bf\" href=\"https:\/\/el.wikipedia.org\/wiki\/%CE%92%CE%BF%CF%8D%CF%84%CF%85%CF%81%CE%BF\">\u0392\u03bf\u03cd\u03c4\u03c5\u03c1\u03bf<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<td style=\"width: 50%;background-color: #c7f2d4;text-align: left;vertical-align: top\"><strong>Entlehnungen im kolonialen Kontext<\/strong>\n<ul class=\"wikibase-sitelinklistview-listview\">\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-bgwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"bgwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-bjnwiki\" title=\"Banjar\">banjari (Indien) <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-bjnwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"bjn\"><a title=\"Mant\u00e9ga\" href=\"https:\/\/bjn.wikipedia.org\/wiki\/Mant%C3%A9ga\">Mant\u00e9ga<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li class=\"wikibase-sitelinkview wikibase-sitelinkview-bgwiki listview-item\" data-wb-siteid=\"bgwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-idwiki\" title=\"Indonesian\">indonesisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-idwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"id\"><a title=\"Mentega\" href=\"https:\/\/id.wikipedia.org\/wiki\/Mentega\">Mentega<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-jvwiki\" title=\"Javanese\">javanesisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-jvwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"jv\"><a title=\"Mert\u00e9ga\" href=\"https:\/\/jv.wikipedia.org\/wiki\/Mert%C3%A9ga\">Mert\u00e9ga<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-mswiki\" title=\"Malay\">malayisch <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-mswiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"ms\"><a title=\"Mentega\" href=\"https:\/\/ms.wikipedia.org\/wiki\/Mentega\">Mentega<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"bgwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-quwiki\" title=\"Quechua\">quechua <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-quwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"qu\"><a title=\"Mantikilla\" href=\"https:\/\/qu.wikipedia.org\/wiki\/Mantikilla\">Mantikilla<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"bgwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-warwiki\" title=\"Waray\">waray (Philippinen) <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-warwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"war\"><a title=\"Mantikilya\" href=\"https:\/\/war.wikipedia.org\/wiki\/Mantikilya\">Mantikilya<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"bgwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-tlwiki\" title=\"Tagalog\">tagalog <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-tlwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"tl\"><a title=\"Mantikilya\" href=\"https:\/\/tl.wikipedia.org\/wiki\/Mantikilya\">Mantikilya<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<li data-wb-siteid=\"bgwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid-container\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-siteid wikibase-sitelinkview-siteid-suwiki\" title=\"Sundanese\">sundanesisch (Java) <\/span><\/span><span class=\"wikibase-sitelinkview-link wikibase-sitelinkview-link-suwiki\"><span class=\"wikibase-sitelinkview-page\" dir=\"auto\" lang=\"su\"><a title=\"Mant\u00e9ga\" href=\"https:\/\/su.wikipedia.org\/wiki\/Mant%C3%A9ga\">Mant\u00e9ga<\/a><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><span style=\"font-size: 1rem\">Eine analoge Tabelle lie\u00dfe sich auch f\u00fcr den Wikidata-Eintrag SCHMALZ (<a href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q72827\">lard (Q72827)<\/a>) zusammenstellen, in der sich Sprachversionen mit Bezeichnungen finden, die offenkundig auf die \u00dcbertragung der Bezeichnungen von BUTTER zur\u00fcckgehen, so asturisch <a href=\"https:\/\/ast.wikipedia.org\/wiki\/Mantega_de_gochu\" target=\"_BLANK\"><em>mantega de gochu<\/em><\/a>, w\u00f6rtlich \u2018Butter vom Schwein\u2019\u00a0 oder span. <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Manteca_de_cerdo\" target=\"_BLANK\"><em>manteca de cerdo<\/em><\/a>, w\u00f6rtlich ebenfalls \u2018Butter vom Schwein\u2019. Wichtig f\u00fcr die Organisation der onomasiologischen \u2013 oder informationstechnisch gesagt: ontologischen \u2013 Einheiten ist ihre Verkn\u00fcpfung in Gestalt von dreigliedrigen Pr\u00e4dikatsausdr\u00fccken oder: Tripeln (so genannten \u2018statements\u2019), die im Wikidata-Projekt vorgenommen wird. Im Fall unserer Beispiele BUTTER und SCHMALZ finden sich (Stand vom 7.11.2021) u.a. folgende \u2018statements\u2019:<\/span><\/p>\n<table style=\"width: 100%;border-collapse: collapse;border-color: #000000\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #f5f4c1;vertical-align: middle;border-color: #000000\" rowspan=\"3\"><a href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q34172\">butter (Q34172)<\/a><\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #f5f4c1;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Property:P31\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Property:P31\">instance of<\/a> (P31)<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #f5f4c1;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Q25403900\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q25403900\">food ingredient (Q25403900)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #f5f4c1;vertical-align: middle;border-color: #000000\" rowspan=\"2\"><a title=\"Property:P279\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Property:P279\">subclass of (P279)<\/a><\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #f5f4c1;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Q185217\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q185217\">dairy product<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #f5f4c1;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Q912613\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q912613\">edible fats and oils (Q912613)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #dcecfa;vertical-align: middle;border-color: #000000\" rowspan=\"3\"><a href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q72827\">lard (Q72827)<\/a><\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #dcecfa;vertical-align: middle;border-color: #000000\" rowspan=\"2\"><a title=\"Property:P31\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Property:P31\">instance of<\/a> (P31)<\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #dcecfa;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Q79529\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q79529\">chemical substance (Q79529)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #dcecfa;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Q25403900\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q25403900\">food ingredient (Q25403900)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #dcecfa;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Property:P279\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Property:P279\">subclass of (P279)<\/a><\/td>\n<td style=\"width: 33.3333%;background-color: #dcecfa;vertical-align: middle;border-color: #000000\"><a title=\"Q912613\" href=\"https:\/\/www.wikidata.org\/wiki\/Q912613\">edible fats and oils (Q912613)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 33.3333%\" colspan=\"3\">die Wikidata-Statements zu den Konzepten BUTTER und SCHMALZ<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Diese\u00a0 Tripel leisten einen fundamentalen Beitrag zum sogenannten Semantic Web, denn sie sind in das daf\u00fcr erforderliche Format der <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Resource_Description_Framework\" target=\"_BLANK\">RDF<\/a>-Tripel \u00fcberf\u00fchrbar. man beachte, dass es sich aus linguistischer Sicht gerade <strong>nicht<\/strong> um ein <strong>\u2018semantisches\u2019<\/strong> (sprachgebundenes), sondern um ein <strong>onomasiologisches<\/strong> (sprachunabh\u00e4ngiges) Netz handelt. Es ist offensichtlich, dass elementare Gemeinsamkeiten der beiden Konzepte bereits zum Ausdruck kommen. Die Wikidata-Datenbank ist durch eine formale Sprache (<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/SPARQL\" target=\"_BLANK\">SPARQL<\/a>) abfragbar, so dass potentielle semantische Gemeinsamkeiten zwischen den Bezeichnungen und die darauf beruhenden \u00dcbertragungen durch semantische Prozesse (Metaphern, Metonymien, Meronymien, taxonomische Verschiebungen) gewisserma\u00dfen vorhersehbar bzw. motivier- und nachvollziehbar sind. So ergibt die Suche nach den \u2018subclasses\u2019 von \u2018edible fats and oils\u2019 die folgende Liste:<\/p>\n<table class=\"table table-bordered table-hover\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q4287\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q4287<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Butter@de\"><span title=\": Margarine@de\">Margarine<\/span><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"1\">\n<td class=\"\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q34172\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q34172<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Butter@de\">Butter<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"2\">\n<td class=\"\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q72827\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q72827<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Schmalz@de\">Schmalz<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"3\">\n<td class=\"\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q427457\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q427457<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Speise\u00f6le@de\">Speise\u00f6le<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"4\">\n<td class=\"table-cell-selected\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1194601\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q1194601<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Shortening@de\">Shortening<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"5\">\n<td class=\"\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1423543\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q1423543<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Tierfett@de\">Tierfett<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"6\">\n<td class=\"\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q1727434\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q1727434<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Streichfett@de\">Streichfett<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"7\">\n<td class=\"\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q2310378\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q2310378<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Horse fat@en\">Horse fat<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"8\">\n<td class=\"\">\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q11870297\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q11870297<\/a><\/td>\n<td><span title=\": Pflanzenfett@de\">Pflanzenfett<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr data-index=\"9\">\n<td>\u00a0<a class=\"item-link\" title=\"\" href=\"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q68187377\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">wd:Q68187377<\/a><\/td>\n<td><span title=\": G\u00e4nsefett@de\">G\u00e4nsefett<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><sup id=\"rf3-16972\"><a href=\"#fn3-16972\" title=\"Die Abfrage lautet:&lt;br \/&gt;\nSELECT ?item ?itemLabel&lt;br \/&gt;\nWHERE&lt;br \/&gt;\n{&lt;br \/&gt;\n?item wdt:P279 wd:Q912613.&lt;br \/&gt;\nSERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language &quot;[AUTO_LANGUAGE],en&quot;. }&lt;br \/&gt;\n}\" rel=\"footnote\">3<\/a><\/sup><\/p>\n<p>Nicht weniger offensichtlich ist jedoch auch die Tatsache, dass\u00a0 <span style=\"font-size: 1rem\">wichtige Unterschiede wie die Arten der Produktion (SCHLAGEN VON RAHM im Fall von BUTTER und ERHITZEN im Fall SCHMALZ) oder die daf\u00fcr benutzten Ger\u00e4te (z.B. das BUTTERFASS) nicht abgebildet werden, obwohl das mindestens teilweise schon m\u00f6glich w\u00e4re, da QIDs zur Verf\u00fcgung stehen. Die Unterschiede schlagen sich ja auch in semantischen Prozessen nieder (pignatta, b\u00fcndnerrom. <em>pischada<\/em> &lt; <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> <em>*pisiare<\/em> \u2018stampfen\u2019; <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> die interaktive Karte <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=211&amp;tk=3990&amp;layer=4\" target=\"_BLANK\"><em>pischada<\/em><\/a>). Daraus ergibt sich der Appell an einschl\u00e4gige sprachwissenschaftliche Projekt, die Wikidata-Statements im jeweiligen thematischen Rahmen systematisch zu erg\u00e4nzen.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<h1>4. Stratigraphische Wortgeschichte<\/h1>\n<p>Die eigentliche wortgeschichtliche Zusammenhang des Basistyps mit den zugeh\u00f6rigen morpho-lexikalischen Typen muss vielmehr vom dem Hintergrund der sprachlichen <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de?page_id=493&amp;db=232&amp;letter=S#55\">Stratigraphie<\/a> des Alpenraums erarbeitet werden. In dieser diachronen Perspektive kommt dem lateinisch-romanischen Stratum eine besondere Bedeutung f\u00fcr den Alpenraum zu. Denn seit 15 n.Chr. geh\u00f6rte das gesamte Gebiet zum R\u00f6mischen Reich: Im Gefolge der Romanisierung verschwanden alle vorr\u00f6mischen Sprachen. Ein Teil wurde nach Zusammenbruch der r\u00f6mischen Infrastruktur (476 n.Chr.) germanisiert, ein anderer slawisiert \u2013 dort ist das Lateinisch-Romanische also Substratsprache; das Slawische ist teils auch vom Germanischen verdr\u00e4ngt\u00a0 worden und in diesen Gegenden ebenfalls zum Substrat geworden.\u00a0 Das Germanische war zudem im romanisch gebliebenen Alpengebiet ebenso wie im slawisierten Teil mehr oder weniger lang und in ganz unterschiedlicher sprachlicher Gestalt (Gotisch, Langobardisch, Bairisch bzw. bairisch gepr\u00e4gtes Hochdeutsch) Superstrat. Elemente der vorr\u00f6mischen Sprachen sind im Lexikon und in Toponymie der gesamten Raum deutlich erkennbar (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"vglDOT\">vgl.<\/span> <span class=\"bibl\" data-bibl=\"krefeld2020c\">Krefeld 2020c<\/span>) deutlich erkennbar; sie sind mit der allergr\u00f6\u00dften Wahrscheinlichkeit jedoch indirekt, d.h. \u00fcber das Lateinisch-Romanische ins Alpengermanische bzw. ins Alpenslawische gelangt.<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\">AKTUELLE AREALE<\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7\">Romanisch<\/td>\n<td style=\"width: 10%;background-color: #badef7;border-color: #badef7;text-align: center\" colspan=\"2\">Germanisch (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"DeuDOT\">Deu.<\/span>)<\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #f5fab6;border-color: #f5fab6\">Slawisch (Slow.)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7\"><\/td>\n<td style=\"width: 10%;background-color: #badef7;border-color: #badef7;text-align: center\" colspan=\"2\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%;background-color: #badef7;border-color: #badef7;text-align: center\">\u00d6ST. DEU. SUPERSTRAT<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%;background-color: #badef7;border-color: #d9d7d7;text-align: center\">GERM. SUPERSTRAT<\/td>\n<td style=\"width: 10%;text-align: center;background-color: #badef7;border-color: #badef7\"><\/td>\n<td style=\"width: 10%;background-color: #f5fab6;border-color: #f5fab6;text-align: center\">SLAW. SUB.<\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #f5fab6;border-color: #f5fab6\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7\"><\/td>\n<td style=\"width: 40%;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7;text-align: center\" colspan=\"3\">ROMANISCHES SUBSTRAT<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\">SP\u00c4TANTIKE AREALE<\/td>\n<td style=\"width: 60%;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7;text-align: center\" colspan=\"4\">Lateinisch-Romanisch<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff\"><\/td>\n<td style=\"background-color: #edadad;border-color: #edadad;text-align: center\" colspan=\"4\">VORR\u00d6MISCHE SUBSTRATE<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center\" colspan=\"5\">Sprachliche Stratigraphie des Alpenraums (vereinfachtes Schema)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<div><\/div>\n<p>Die Kontaktszenarien sind also vielf\u00e4ltig\u00a0 und m\u00fcssen jeweils \u2018von Hand\u2019 aufgearbeitet werden. Im Fall des oben bereits erw\u00e4hnten Basistyps <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> <em>butyrum<\/em> (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"nDOT\">n.<\/span>) ergibt sich abschlie\u00dfend etwa das folgende stratigraphische Schema:<\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse;width: 100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\">AKTUELLE AREALE<\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7\">Romanisch<br>\n(1) <em>beurre\/burro\u00a0<\/em>(<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"mDOT\">m.<\/span>)<br>\n(2) <em>butirro <\/em>(<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"mDOT\">m.<\/span>)<\/td>\n<td style=\"width: 10%;background-color: #badef7;border-color: #badef7;text-align: center\" colspan=\"2\">Germanisch (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"DeuDOT\">Deu.<\/span>)<br>\n<em>die Butter <\/em>(<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"fDOT\">f.<\/span>)<em><br>\n\u2191<br>\n<\/em><\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #f5fab6;border-color: #f5fab6\">Slawisch (Slow.)<br>\n<em>puter<\/em> (Dial.)<br>\n\u2191<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7;text-align: center\">\u2191<\/td>\n<td style=\"width: 10%;background-color: #badef7;border-color: #badef7;text-align: center\" colspan=\"2\"><em>der Butter <\/em>(<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"mDOT\">m.<\/span>)<\/td>\n<td style=\"width: 20%;background-color: #badef7;border-color: #badef7;text-align: center\"><em>\u2192<\/em> \u00d6ST. DEU. SUPERSTRAT \u2191<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7;text-align: center\">\u2191<\/td>\n<td style=\"width: 10%;background-color: #badef7;border-color: #badef7;text-align: center\" colspan=\"2\">\u2191 (2)<\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #f5fab6;border-color: #f5fab6\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\"><\/td>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7\">\u2191<\/td>\n<td style=\"width: 40%;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7;text-align: center\" colspan=\"3\">\u2191 ROMANISCHES SUBSTRAT<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;border-color: #ffffff;text-align: right\">SP\u00c4TANTIKE AREALE<\/td>\n<td style=\"width: 60%;background-color: #d9d7d7;border-color: #d9d7d7;text-align: center\" colspan=\"4\">Varianten (1) <em>b\u00fatyrum\u00a0<\/em>(2) <em style=\"font-family: inherit;font-size: inherit\">but\u0233rum \u2013 <\/em><span style=\"font-family: inherit;font-size: inherit\">Lateinisch-Romanisch<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 20%;text-align: center\" colspan=\"5\">Stratigraphie des Basistyps <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> <em>but\u0233rum<\/em> (nicht relevante Strata ausgeblendet)<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr class=\"footnotes\"><ol class=\"footnotes\" style=\"list-style-type:decimal\"><li id=\"fn1-16972\"><p>Damit sind die klassischen Atlanten der \u2018ersten Generation\u2019 gemeint; zur historischen Modellierung der Dialektologie nach Generationen vergleiche <span class=\"bibl\" data-bibl=\"krefeldl\u00fccke2021\">Krefeld\/L\u00fccke 2021<\/span>.&nbsp;<a href=\"#rf1-16972\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 1.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn2-16972\"><p>Die Opposition von staatlich institutionalisierten und oft offizialisierten Sprach<em>territorien<\/em> einerseits und nicht institutionalisierten Sprach<em>arealen<\/em> andererseits wurde in <span class=\"bibl\" data-bibl=\"krefeld2004a\">Krefeld 2004a<\/span>, 23 <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"fDOT\">f.<\/span>, vorgeschlagen. Beide kommunikationsr\u00e4umliche Kategorien (sowohl die sprachliche Territorialit\u00e4t wie die sprachlich Arealit\u00e4t) sind\u00a0 sprachsoziologisch zu verstehen und keineswegs verhaltensbiologisch im Sinne eines instinktiven, genetisch konditionierten Revierverhaltens. Ganz unabh\u00e4ngig von der Frage, ob es sinnvoll ist, der Spezies Homo sapiens ein solches Verhaltensmuster zuzumuten, ist es nicht die Aufgabe moderner demokratischer Staatswesen quasi biologische Kategorien in die Organisation des sozialen Raums einzuschreiben. Institutionen sind historisch-kultureller Natur und dementsprechend grunds\u00e4tzlich nicht deterministisch, sondern regulativ und ver\u00e4nderlich. Auch Mehr- und Vielsprachigkeit kann und soll selbstverst\u00e4ndlich in territorialer Weise geregelt werden. Reviere sind ausgrenzend \u2013 staatliche Territorien k\u00f6nnen und sollten integrativ definiert sein.&nbsp;<a href=\"#rf2-16972\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 2.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><li id=\"fn3-16972\"><p>Die Abfrage lautet:<br>\nSELECT ?item ?itemLabel<br>\nWHERE<br>\n{<br>\n?item wdt:P279 wd:Q912613.<br>\nSERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language \"[AUTO_LANGUAGE],en\". }<br>\n}&nbsp;<a href=\"#rf3-16972\" class=\"backlink\" title=\"Return to footnote 3.\">&#8617;<\/a><\/p><\/li><\/ol><hr><h3>Bibliographie<\/h3><ul><li><b>AIS<\/b> = Jaberg, Karl \/ Jud, Jakob (1928-1940): Sprach- und Sachatlas Italiens und der S\u00fcdschweiz, Zofingen, vol. 1-7<\/li><li><b>ALD-I<\/b> = Goebl, Hans (1998): Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins I, vol. 1-7 (sprechend: http:\/\/ald.sbg.ac.at\/ald\/ald-i\/index.php), Wiesbaden, vol. 1-7, Reichert. <a href=\"https:\/\/ald.gwi.uni-muenchen.de\/\">Link<\/a><\/li><li><b>ALD-II<\/b> = Goebl, Hans (2012): Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins, 2a pert, vol. 1-5, Editions de Linguistique et de Philologie. <a href=\"https:\/\/ald.gwi.uni-muenchen.de\/\">Link<\/a><\/li><li><b>ALG<\/b> = S\u00e9guy, Jean (1973): Atlas linguistique de la Gascogne, Toulouse, vol. 6, Inst. d'\u00c9tudes M\u00e9rid. de la Fac. des Lettres [u.a.]<\/li><li><b>DRG<\/b> = De Planta, Robert\/ Melcher, Florian\/ Pult, Chasper\/ Giger, Felix  (1938<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ffDOT\">ff.<\/span>): Dicziunari Rumantsch grischun, Chur, Inst. dal Dicziunari Rumantsch Grischun. <a href=\"http:\/\/online.drg.ch\/\">Link<\/a><\/li><li><b><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"GPSR\">GPSR<\/span><\/b> = Gauchat, Louis (Hrsg.) (1924<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ffDOT\">ff.<\/span>): Glossaire des patois de la Suisse romande, Gen\u00e8ve [u.a.], Droz [u.a.]<\/li><li><b>Krefeld 2004a<\/b> = Krefeld, Thomas (2002): Einf\u00fchrung in die Migrationslinguistik. Von der Germania italiana in die Romania multipla, T\u00fcbingen, Narr<\/li><li><b>Krefeld 2020c<\/b> = Krefeld, Thomas (2020): Polystratale und monostratale Toponomastik \u2013 am Beispiel der Romania Submersa und der Insel La R\u00e9union, Version 4 (02.04.2020, 11:26), M\u00fcnchen, in: Korpus im Text. <a href=\"http:\/\/www.kit.gwi.uni-muenchen.de\/?p=54338\">Link<\/a><\/li><li><b>Krefeld 2021d<\/b> = Krefeld, Thomas (2021): Wikidata \u2013 semiotisch: Mit Roland Barthes im Internet, M\u00fcnchen, in: Korpus im Text, Serie A, 71498. <a href=\"http:\/\/www.kit.gwi.uni-muenchen.de\/?p=71498&amp;v=2\">Link<\/a><\/li><li><b>Krefeld\/L\u00fccke 2021<\/b> = Krefeld, Thomas \/ L\u00fccke, Stephan (2021): (Unsere) Prinzipien der virtuellen Geolinguistik. <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?p=17197\">Link<\/a><\/li><li><b>LI\u00d6<\/b> = Lenz, Alexandra N. (o.J.): Lexikalisches Informationssystem \u00d6sterreich (LI\u00d6). <a href=\"https:\/\/lioe.dioe.at\/articles\/falchert\">Link<\/a><\/li><li><b>VSI<\/b> = Sganzini, Silvio (1952ff): Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana, Lugano, Tipografia la Commerciale<\/li><li><b>VerbaAlpina<\/b> = Krefeld, Thomas \/ L\u00fccke, Stephan (2014-): VerbaAlpina. Der alpine Kulturraum im Spiegel seiner Mehrsprachigkeit, M\u00fcnchen. <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/\">Link<\/a><\/li><li><b>WBOE<\/b> = \tBauer, Werner\/ Kranzmayer, Eberhard. Institut f\u00fcr \u00f6sterreichische Dialekt- und Namenlexika (Hrsg.) (1970\u2013): W\u00f6rterbuch der bairischen Mundarten in \u00d6sterreich, Wien, \tVerl. der \u00d6sterr. Akad. der Wiss.<\/li><\/ul><div id=\"ais\" style=\"display: none;\">Jaberg, Karl \/ Jud, Jakob (1928-1940): Sprach- und Sachatlas Italiens und der S\u00fcdschweiz, Zofingen, vol. 1-7<\/div><div id=\"ald-i\" style=\"display: none;\">Goebl, Hans (1998): Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins I, vol. 1-7 (sprechend: http:\/\/ald.sbg.ac.at\/ald\/ald-i\/index.php), Wiesbaden, vol. 1-7, Reichert\n<br><br>\n<a href=\"https:\/\/ald.gwi.uni-muenchen.de\/\">Link<\/a><\/div><div id=\"ald-ii\" style=\"display: none;\">Goebl, Hans (2012): Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins, 2a pert, vol. 1-5, Editions de Linguistique et de Philologie\n<br><br>\n<a href=\"https:\/\/ald.gwi.uni-muenchen.de\/\">Link<\/a><\/div><div id=\"alg\" style=\"display: none;\">S\u00e9guy, Jean (1973): Atlas linguistique de la Gascogne, Toulouse, vol. 6, Inst. d'\u00c9tudes M\u00e9rid. de la Fac. des Lettres [u.a.]<\/div><div id=\"drg\" style=\"display: none;\">De Planta, Robert\/ Melcher, Florian\/ Pult, Chasper\/ Giger, Felix  (1938<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ffDOT\">ff.<\/span>): Dicziunari Rumantsch grischun, Chur, Inst. dal Dicziunari Rumantsch Grischun\n<br><br>\n<a href=\"http:\/\/online.drg.ch\/\">Link<\/a><\/div><div id=\"gpsr\" style=\"display: none;\">Gauchat, Louis (Hrsg.) (1924<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ffDOT\">ff.<\/span>): Glossaire des patois de la Suisse romande, Gen\u00e8ve [u.a.], Droz [u.a.]<\/div><div id=\"krefeld2004a\" style=\"display: none;\">Krefeld, Thomas (2002): Einf\u00fchrung in die Migrationslinguistik. Von der Germania italiana in die Romania multipla, T\u00fcbingen, Narr<\/div><div id=\"krefeld2020c\" style=\"display: none;\">Krefeld, Thomas (2020): Polystratale und monostratale Toponomastik \u2013 am Beispiel der Romania Submersa und der Insel La R\u00e9union, Version 4 (02.04.2020, 11:26), M\u00fcnchen, in: Korpus im Text\n<br><br>\n<a href=\"http:\/\/www.kit.gwi.uni-muenchen.de\/?p=54338\">Link<\/a><\/div><div id=\"krefeld2021d\" style=\"display: none;\">Krefeld, Thomas (2021): Wikidata \u2013 semiotisch: Mit Roland Barthes im Internet, M\u00fcnchen, in: Korpus im Text, Serie A, 71498\n<br><br>\n<a href=\"http:\/\/www.kit.gwi.uni-muenchen.de\/?p=71498&amp;v=2\">Link<\/a><\/div><div id=\"krefeldl\u00fccke2021\" style=\"display: none;\">Krefeld, Thomas \/ L\u00fccke, Stephan (2021): (Unsere) Prinzipien der virtuellen Geolinguistik\n<br><br>\n<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?p=17197\">Link<\/a><\/div><div id=\"li\u00f6\" style=\"display: none;\">Lenz, Alexandra N. (o.J.): Lexikalisches Informationssystem \u00d6sterreich (LI\u00d6)\n<br><br>\n<a href=\"https:\/\/lioe.dioe.at\/articles\/falchert\">Link<\/a><\/div><div id=\"vsi\" style=\"display: none;\">Sganzini, Silvio (1952ff): Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana, Lugano, Tipografia la Commerciale<\/div><div id=\"verbaalpina\" style=\"display: none;\">Krefeld, Thomas \/ L\u00fccke, Stephan (2014-): VerbaAlpina. Der alpine Kulturraum im Spiegel seiner Mehrsprachigkeit, M\u00fcnchen\n<br><br>\n<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/\">Link<\/a><\/div><div id=\"wboe\" style=\"display: none;\">\tBauer, Werner\/ Kranzmayer, Eberhard. Institut f\u00fcr \u00f6sterreichische Dialekt- und Namenlexika (Hrsg.) (1970\u2013): W\u00f6rterbuch der bairischen Mundarten in \u00d6sterreich, Wien, \tVerl. der \u00d6sterr. Akad. der Wiss.<\/div><div id=\"ABR_vglDOT\" style=\"display: none;\">vergleiche<\/div><div id=\"ABR_VA\" style=\"display: none;\">VerbaAlpina<\/div><div id=\"ABR_GPSR\" style=\"display: none;\">Glossaire des patois de la Suisse romande<\/div><div id=\"ABR_fraDOT\" style=\"display: none;\">Franz\u00f6sisch (ISO 639-3)<\/div><div id=\"ABR_deuDOT\" style=\"display: none;\">Deutsch (ISO 639-3)<\/div><div id=\"ABR_latDOT\" style=\"display: none;\">Latein (ISO 639-3)<\/div><div id=\"ABR_LatDOT\" style=\"display: none;\">Latein (ISO 639-3)<\/div><div id=\"ABR_DeuDOT\" style=\"display: none;\">Deutsch (ISO 639-3)<\/div><div id=\"ABR_vsDOT\" style=\"display: none;\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> versus (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"deuDOT\">deu.<\/span> im Gegensatz zu)<div id=\"ABR_latDOT\" style=\"display: none;\">Latein (ISO 639-3)<\/div><div id=\"ABR_deuDOT\" style=\"display: none;\">Deutsch (ISO 639-3)<\/div><\/div><div id=\"ABR_ID\" style=\"display: none;\">Identifikationsnummer<\/div><div id=\"ABR_nDOT\" style=\"display: none;\">Neutrum<\/div><div id=\"ABR_mDOT\" style=\"display: none;\">Maskulinum<\/div><div id=\"ABR_fDOT\" style=\"display: none;\">Femininum<\/div><div id=\"ABR_ffDOT\" style=\"display: none;\">folgende<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Abstract Die Untersuchungsgebiete der Dialektologie werden \u00fcblicherweise nach nationalen und nationalsprachlichen (d.h. politischen) Kriterien zugeschnitten. Das ist geolinguistisch unangemessen und wird weder den grenz\u00fcberschreitenden R\u00e4umen noch den traditionell mehrsprachigen Arealen gerecht. Ein Untersuchungsgebiet wie der Alpenbogen, in dem die drei gro\u00dfen europ\u00e4ischen Sprachfamilien (Romanisch, Germanisch, Slawisch) seit anderthalb Jahrtausenden in Kontakt stehen, erzwingt die [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":17104,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1,18],"btdb_keywords":[548,578,838,840,732,842],"coauthors":[83],"class_list":["post-16972","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-allgemein","category-va_beitrag","btdb_keywords-digital-humanities","btdb_keywords-geolinguistics","btdb_keywords-multilingualism","btdb_keywords-onomasiology","btdb_keywords-substratum","btdb_keywords-superstratum"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16972","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16972"}],"version-history":[{"count":137,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16972\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25872,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16972\/revisions\/25872"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/17104"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16972"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16972"},{"taxonomy":"btdb_keywords","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fbtdb_keywords&post=16972"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcoauthors&post=16972"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}