				<script type="text/javascript">
					jQuery(document).ready(function() {
						addBiblioQTips(jQuery(".entry-content"));
					});
				</script> 
							<script type="text/javascript">
					jQuery(document).ready(function() {
						addBiblioQTips(jQuery(".entry-content"));
					});
				</script> 
			{"id":23394,"date":"2022-10-28T16:15:12","date_gmt":"2022-10-28T14:15:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?p=23394"},"modified":"2022-10-28T16:28:27","modified_gmt":"2022-10-28T14:28:27","slug":"23394","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?p=23394","title":{"rendered":"VerbaAlpina &#8211; Geolinguistica digitale della zona alpina"},"content":{"rendered":"<p>Presentazione di VerbaAlpina all'Universit\u00e0 degli Studi di Udine, 31 ottobre 2022.<\/p>\n<hr>\n<h1>1. Il progetto VerbaAlpina<\/h1>\n<p><a href=\"http:\/\/https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19546 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01.jpeg\" alt=\"\" width=\"1600\" height=\"666\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01.jpeg 1600w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01-300x125.jpeg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01-1024x426.jpeg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01-150x62.jpeg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01-768x320.jpeg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01-1536x639.jpeg 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-14.33.01-624x260.jpeg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1600px) 100vw, 1600px\"><\/a><\/p>\n<ul>\n<li>VerbaAlpina. <em>Der alpine Kulturraum im Spiegel seiner Mehrsprachigkeit<\/em> ('VerbaAlpina. L'area culturale alpina riflessa nel suo multilinguismo)<\/li>\n<li>Atlante linguistico del territorio alpino<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/gepris.dfg.de\/gepris\/projekt\/253900505?context=projekt&amp;task=showDetail&amp;id=253900505&amp;\">Finanziamento della Deutsche Forschungsgemeinschaft<\/a> (DFG, Fondazione tedesca per la ricerca) dal 2014 come progetto a lungo termine (prospettiva fino al 2026)<\/li>\n<li>Combinazione di linguistica e informatica nel quadro delle Digital Humanities<\/li>\n<li>Cooperazione tra l'Istituto di Filologia Romanza e il <a href=\"https:\/\/www.itg.uni-muenchen.de\/index.html\">Gruppo IT per le scienze umane<\/a> (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ITG\">ITG<\/span>) della <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"LMU\">LMU<\/span> (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=39&amp;noredirect=it_IT&amp;db=202\">Team<\/a>)<\/li>\n<\/ul>\n<h1>2. VerbaAlpina: Studiare la complessit\u00e0 alpina<\/h1>\n<p>Studio del lessico dialettale delle tre <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=493&amp;db=202&amp;letter=S#53\">famiglie linguistiche della regione alpina<\/a>: romanza, germanica, slava (Romania alpina, Germania alpina, Slavia alpina). (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=27&amp;noredirect=it_IT&amp;db=212\">Mappa interattiva<\/a>)<\/p>\n<h2>2.1 Area di studio: la regione alpina<\/h2>\n<p>Area di ricerca di VerbaAlpina<\/p>\n<ul>\n<li>Limitazione dell'area di studio: Perimetro della <a href=\"https:\/\/www.alpconv.org\/it\/home\/\">Convenzione delle Alpi<\/a><\/li>\n<li>Convenzione delle Alpi: accordo internazionale (1995) tra gli 8 paesi alpini e l'UE per lo sviluppo sostenibile e la protezione delle Alpi<\/li>\n<li>Superficie di 190.600 km2<\/li>\n<li>include parti di 6 paesi diversi (D, A, CH, I, F, SLO) e 2 paesi completi (FL, MC)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>2.2. Generalit\u00e0 dell'area alpina<\/h2>\n<ul>\n<li>3 famiglie linguistiche rappresentate da continua dialettali<\/li>\n<li>Gradi di frammentazione dialettale:\n<ul>\n<li>Romanza: molto frammentata<\/li>\n<li>Germanica: abbastanza frammentata<\/li>\n<li>Slava: poco frammentata<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Le zone di distribuzione delle 3 famiglie linguistiche non possono essere limitate a stati specifici<\/li>\n<li>Romanzo: variet\u00e0 del continuum assegnabili a diverse lingue (francese, italiano, occitano, francoprovenzale, romancio, ladino e friulano)<\/li>\n<li>Germanico: variet\u00e0 alemanne e bavaresi, con alcune isole linguistiche walser e bavaresi antiche (cimbri) sul lato meridionale<\/li>\n<li>Slavo: dialetti sloveni, usati anche nelle comunit\u00e0 italiane e austriache<\/li>\n<\/ul>\n<p>I dialetti alpini sono:<\/p>\n<ul>\n<li>storicamente primari, cio\u00e8 originati nelle zone in cui sono parlati, solo successivamente sono stati coperti da lingue storicamente secondarie (poi standard)<\/li>\n<li>usati localmente e all'orale<\/li>\n<\/ul>\n<p>Lingue standard:<\/p>\n<ul>\n<li>Uso a livello regionale \/ statale<\/li>\n<li>Campo della scrittura, nei mass media<\/li>\n<li>alfabetizzazione, comunicazione dei cittadini con l'amministrazione, produzione di testi letterari, <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span><\/li>\n<li>italiano, francese, tedesco, sloveno<\/li>\n<\/ul>\n<p>Inoltre, presenza di lingue minori:<\/p>\n<ul>\n<li>occitano<\/li>\n<li>francoprovenzale\/arpitano<\/li>\n<li>romancio<\/li>\n<li>ladino<\/li>\n<li>friulano<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=27&amp;noredirect=it_IT&amp;db=212\">cfr. minoranze linguistiche d'Italia<\/a><\/p>\n<ul>\n<li>due livelli in scambio osmotico: i dialetti assorbono elementi dalle lingue standard e viceversa<\/li>\n<li>i parlanti di alcune zone alpine parlano non solo una, ma due o tre lingue standard (e altrettanti dialetti)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>2.3. Obiettivi di VerbaAlpina<\/h2>\n<ol>\n<li><strong>documentare<\/strong> aree di parole che spesso attraversano i confini di una delle tre famiglie linguistiche (geolinguistica interlinguistica)<\/li>\n<li><strong>identificare le caratteristiche<\/strong> (soprattutto lessicali) comuni al di l\u00e0 dei confini individuali dei dialetti e delle lingue<\/li>\n<li><strong>evidenziare<\/strong> i punti etnolinguistici in comune e le divergenze<\/li>\n<li><strong>Superare<\/strong> la tradizionale limitazione degli stati-nazione<\/li>\n<\/ol>\n<p>Esempi: <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=27&amp;noredirect=it_IT&amp;tk=4201&amp;db=xxx\">*excocta<\/a> \/ <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=27&amp;noredirect=it_IT&amp;tk=4162&amp;db=xxx\">butyrum<\/a><\/p>\n<p><strong>Cosa rende la regione alpina cos\u00ec interessante come area di studio?<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>ampia omogeneit\u00e0 etnografica e topografica (somiglianze geologiche, limitazione a singole forme economiche tradizionali)<\/li>\n<li>forte eterogeneit\u00e0 linguistica (3 famiglie linguistiche, diverse lingue, grande diversit\u00e0 di dialetti)<\/li>\n<li>zona di confine di diversi stati<\/li>\n<li>rete relativamente densa di atlanti linguistici e dizionari<\/li>\n<\/ul>\n<h2>2.4. Domini concettuali<\/h2>\n<p>Lessico di:<\/p>\n<p><strong>Fase I:<\/strong> 10\/14 -10\/17, alpicoltura e lavorazione del latte<\/p>\n<p><strong>Fase II:<\/strong> 11\/17-10\/20, natura (formazioni paesaggistiche\/meteorologia\/fauna\/flora)<\/p>\n<p><strong>Fase III:<\/strong> 11\/20-10\/23, vita moderna (ecologia\/turismo)<\/p>\n<div id=\"attachment_19603\" style=\"width: 1290px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-19603\" class=\"wp-image-19603 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1.jpg\" alt=\"\" width=\"1280\" height=\"720\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1.jpg 1280w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1-300x169.jpg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1-150x84.jpg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1-768x432.jpg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/folie1-1-624x351.jpg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1280px) 100vw, 1280px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-19603\" class=\"wp-caption-text\">Schema riassuntivo delle fasi progettuali di VerbaAlpina<\/p><\/div>\n<ul>\n<li>I domini concettuali sono selezionati in base alla tradizione dell'<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=21&amp;db=212&amp;letter=E#71\">etnolinguistica romanza<\/a><\/li>\n<li>etnolinguistica = studio linguistico delle culture europee e non europee<\/li>\n<li>La ricerca dialettologica nel senso di Cardona (<span class=\"bibl\" data-bibl=\"cardona1995\">Cardona 1995<\/span>) \u00e8 etnolinguistica quando i dati linguistici sono raccolti e analizzati in stretta connessione con la cultura quotidiana dei parlanti<\/li>\n<li>nella tradizione romanza, la ricerca etnolinguistica \u00e8 stata istituita dall'AIS (Atlante linguistico e tematico dell'Italia e della Svizzera meridionale)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Accesso ai domini concettuali attraverso:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=27&amp;noredirect=it_IT&amp;db=212\">Mappa interattiva<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/en\/?page_id=1741&amp;db=xxx\">Crowdsourcing tool<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_19741\" style=\"width: 1925px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-19741\" class=\"wp-image-19741 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch.png\" alt=\"\" width=\"1915\" height=\"839\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch.png 1915w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch-300x131.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch-1024x449.png 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch-150x66.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch-768x336.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch-1536x673.png 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/interaktive-karte_italienisch-624x273.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1915px) 100vw, 1915px\"><p id=\"caption-attachment-19741\" class=\"wp-caption-text\">Accesso ai tre domini concettuali attraverso la cartina interattiva<\/p><\/div>\n<div id=\"attachment_19612\" style=\"width: 1523px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-19612\" class=\"wp-image-19612 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56.jpeg\" alt=\"\" width=\"1513\" height=\"873\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56.jpeg 1513w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56-300x173.jpeg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56-1024x591.jpeg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56-150x87.jpeg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56-768x443.jpeg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-19-at-17.12.56-624x360.jpeg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1513px) 100vw, 1513px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-19612\" class=\"wp-caption-text\">L'accesso ai domini concettuali attraveso la piattaforma di crowdsourcing<\/p><\/div>\n<div>\n<h1>3. Dati<\/h1>\n<h2>3.1. Atlanti e dizionari della regione alpina<\/h2>\n<p>La seguente cartina mostra le zone di rilevamento dei singoli atlanti e dizionari che coprono parti dell'area alpina:<\/p>\n<div id=\"attachment_10044\" style=\"width: 1006px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/prova-4.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-10044\" class=\"wp-image-10044 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/prova-4.png\" alt=\"Sprachatlanten und W\u00f6rterb\u00fccher im Alpenraum\" width=\"996\" height=\"735\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/prova-4.png 996w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/prova-4-150x111.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/prova-4-300x221.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/prova-4-768x567.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/prova-4-624x460.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 996px) 100vw, 996px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-10044\" class=\"wp-caption-text\">Atlanti linguistici e dizionari nell'area alpina<\/p><\/div>\n<p><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=27&amp;noredirect=it_IT&amp;tk=3478&amp;db=202\">Atlanti linguistici e dizionari nell'area alpina<\/a><\/p>\n<h3>3.1.1. Tipologia delle fonti<\/h3>\n<p>Gli atlanti linguistici utilizzati da <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span> come fonti di dati sono caratterizzati dalle seguenti caratteristiche:<\/p>\n<ol>\n<li><span style=\"font-size: 1rem\">I dati ivi contenuti sono georeferenziabili: i comuni sono considerati come l'unit\u00e0 pi\u00f9 piccola di riferimento<\/span><\/li>\n<li>Diverse famiglie linguistiche: romanza, germanica, slava<\/li>\n<li>Diverse tradizioni di ricerca (romanistica, germanistica, slavistica)<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Atlanti linguistici romanzi<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Mappe analitiche: le espressioni sono rese in maniera completa<\/li>\n<li>Importanza della documentazione<\/li>\n<li>Creazione di relazioni spaziali tra le fonti \u00e8 lasciata al lettore<\/li>\n<li>Sistema di trascrizione: B\u00f6hmer-Ascoli<\/li>\n<\/ul>\n<p>Esempi: <a href=\"https:\/\/navigais-web.pd.istc.cnr.it\/index.htm?map=1401\" target=\"_BLANK\">AIS map 1401, il fienile<\/a>; <a href=\"http:\/\/lig-tdcge.imag.fr\/cartodialect5\/#\/visualiseur\" target=\"_BLANK\">ALF map 1, abeille<\/a><\/p>\n<p><strong>Atlanti linguistici germanici<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Mappe sintetiche: le espressioni vengono sintetizzate e rese attraverso dei simboli<\/li>\n<li>Le relazioni spaziali sono riprodotte sulla mappa<\/li>\n<li>Sistema di trascrizione: Theutonista<\/li>\n<\/ul>\n<p>Esempi:<\/p>\n<div id=\"attachment_15508\" style=\"width: 2570px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-scaled.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15508\" class=\"wp-image-15508 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-scaled.jpg\" alt=\"VALTS IV, 36 1, Molke (K\u00e4sewasser)\" width=\"2560\" height=\"1502\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-scaled.jpg 2560w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-300x176.jpg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-1024x601.jpg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-150x88.jpg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-768x451.jpg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-1536x901.jpg 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-2048x1202.jpg 2048w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/valtsiv_36_page-0001-624x366.jpg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-15508\" class=\"wp-caption-text\">VALTS IV, 36 1, Molke (K\u00e4sewasser) ('siero')<\/p><\/div>\n<div id=\"attachment_15500\" style=\"width: 2570px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-scaled.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15500\" class=\"wp-image-15500 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-scaled.jpg\" alt=\"TSA, Karte 16, das Wetter\" width=\"2560\" height=\"2011\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-scaled.jpg 2560w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-300x236.jpg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-1024x804.jpg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-150x118.jpg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-768x603.jpg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-1536x1207.jpg 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-2048x1609.jpg 2048w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/tsai_16_page-0001-624x490.jpg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-15500\" class=\"wp-caption-text\">TSA, Karte 16, das Wetter (il meteo)<\/p><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"SLA\">SLA<\/span>: Atlante linguistico sloveno<\/strong><\/p>\n<p>vedi atlanti germanici<\/p>\n<div id=\"attachment_15716\" style=\"width: 972px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/sla-2.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15716\" class=\"wp-image-15716 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/sla-2.png\" alt=\"SLA, Karte 55, hlev za krave 'der Stall'\" width=\"962\" height=\"707\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/sla-2.png 962w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/sla-2-300x220.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/sla-2-150x110.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/sla-2-768x564.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/sla-2-624x459.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 962px) 100vw, 962px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-15716\" class=\"wp-caption-text\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"SLA\">SLA<\/span>, Karte 55, hlev za krave 'la stalla'<\/p><\/div>\n<p>4. Diverse focus di interesse<\/p>\n<ul>\n<li>\n<div><strong>BSA<\/strong> (Bayerischer Sprachatlas) \/ <strong>ALD-I e ALD-II<\/strong> (Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins; Atlante linguistico del ladino dolomitico e dei dialetti adiacenti) non contengono nessuna mappa (o pochissime) relative a concetti fondamentali come CASARO, MUNGERE, CAGLIO, PASTORE <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span><\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div>L'<strong>AIS<\/strong> (Sprach- und Sachatlas Italiens und der S\u00fcdschweiz), invece, contiene molte carte su concetti etnografici e anche disegni di oggetti tipici alpini come la <a href=\"https:\/\/navigais-web.pd.istc.cnr.it\/index.htm?map=1206\" target=\"_BLANK\">cartina1206, la zangola<\/a>.<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h2>3.2. Crowdsourcing<\/h2>\n<p>Definizione:<\/p>\n<p>\"Crowdsourcing ist eine interaktive Form der Leistungserbringung, die kollaborativ oder wettbewerbsorientiert organisiert ist und eine gro\u00dfe Anzahl extrinsisch oder intrinsisch motivierter Akteure unterschiedlichen Wissensstands unter Verwendung moderner IuK-Systeme auf Basis des Web 2.0 einbezieht.\" (Traduzione italiana: I<em>l crowdsourcing \u00e8 una forma interattiva di fornitura di servizi organizzata in modo collaborativo o competitivo che coinvolge un gran numero di attori motivati estrinsecamente o intrinsecamente di diversi livelli di conoscenza che utilizzano i moderni sistemi informatici basati sul Web 2.0<\/em>) <span class=\"bibl\" data-bibl=\"martinlessmannvo\u00df2008\">Martin\/Lessmann\/Vo\u00df 2008<\/span><\/p>\n<ul>\n<li>Crowdsourcing di VerbaAlpina: i parlanti di un dialetto alpino vengono contattati direttamente e chiamati a fornire parole dialettali<\/li>\n<li>Parallelamente alle fonti di dati stampati o digitali (vedi sopra), VerbaAlpina raccoglie nuovi dati provenienti dai parlanti di un dialetto alpino attraverso lo strumento di crowdsourcing<\/li>\n<\/ul>\n<p>Obiettivi del crowdsourcing (<a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/en\/?page_id=1741&amp;db=202\">Link<\/a> alla piattaforma):<\/p>\n<ol>\n<li>bilanciare le incoerenze tra le fonti gi\u00e0 disponibili<\/li>\n<li>eliminare le lacune o le imprecisioni<\/li>\n<li>marcare termini obsoleti come tali<\/li>\n<\/ol>\n<div id=\"attachment_19633\" style=\"width: 1593px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-19633\" class=\"wp-image-19633 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12.jpeg\" alt=\"\" width=\"1583\" height=\"665\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12.jpeg 1583w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12-300x126.jpeg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12-1024x430.jpeg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12-150x63.jpeg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12-768x323.jpeg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12-1536x645.jpeg 1536w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-20-at-10.37.12-624x262.jpeg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1583px) 100vw, 1583px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-19633\" class=\"wp-caption-text\">Visualizzazione dei contributi crowd<\/p><\/div>\n<ul>\n<li>simboli rotondi blu: luoghi dai quali VerbaAlpina ha registrato parole dialettali provenienti da crowd, la cifra indica il numero delle parole ricevute<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=523&amp;noredirect=it_IT&amp;db=202\">Statistica Live\u00a0<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h2>3.3. Riassunto<\/h2>\n<ul>\n<li>Eterogeneit\u00e0 dei dati<\/li>\n<li>Scopo: struttura<\/li>\n<li>Principio: semplificare il confronto tra i dati e le fonti<\/li>\n<\/ul>\n<h1>4. Elaborazione dei dati<\/h1>\n<p>Tre fasi principali, ma:<\/p>\n<p>Problema: acquisizione di dati specificamente da atlanti linguistici<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-9800 \" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais.jpg\" alt=\"\" width=\"427\" height=\"284\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais.jpg 1121w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais-150x100.jpg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais-768x511.jpg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais-1024x681.jpg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/ais_1218_1_navigais-624x415.jpg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 427px) 100vw, 427px\"><\/a><\/p>\n<p>Sistemi di trascrizione usati negli atlanti linguistici (per esempio <span class=\"bibl\" data-bibl=\"ais\">AIS<\/span>: B\u00f6hmer-Ascoli) non sono sempre codificati in Unicode (quindi non \u00e8 sempre possibile rilevare con OCR)<\/p>\n<p>Soluzione:<\/p>\n<h2>4.1. Trascrizione<\/h2>\n<ul>\n<li>Prima fase dell'omogeneizzazione dei dati<\/li>\n<li>VerbaAlpina utilizza il BetaCode (sistema di trascrizione elaborato dal Thesaurus Linguae Graecae).<\/li>\n<li>Regole di trascrizione: ad ogni carattere specifico di ogni atlante corrisponde uno o pi\u00f9 caratteri <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ASCII\">ASCII<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-admin\/admin.php?page=transcription\">Tool<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19663 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14.jpeg\" alt=\"\" width=\"1436\" height=\"762\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14.jpeg 1436w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14-300x159.jpeg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14-1024x543.jpeg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14-150x80.jpeg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14-768x408.jpeg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/whatsapp-image-2022-04-21-at-15.24.14-624x331.jpeg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1436px) 100vw, 1436px\"><\/a><\/p>\n<div id=\"attachment_15550\" style=\"width: 970px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/1figure_the-transcription-system-of-verbaalpina.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-15550\" class=\"wp-image-15550 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/1figure_the-transcription-system-of-verbaalpina.png\" alt=\"\" width=\"960\" height=\"720\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/1figure_the-transcription-system-of-verbaalpina.png 960w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/1figure_the-transcription-system-of-verbaalpina-300x225.png 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/1figure_the-transcription-system-of-verbaalpina-150x113.png 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/1figure_the-transcription-system-of-verbaalpina-768x576.png 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/1figure_the-transcription-system-of-verbaalpina-624x468.png 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 960px) 100vw, 960px\"><\/a><p id=\"caption-attachment-15550\" class=\"wp-caption-text\">Sistema di trascrizione di VerbaAlpina<\/p><\/div>\n<ul>\n<li>Dati crowd non vengono trascritti<\/li>\n<\/ul>\n<p>La tabella seguente mostra i dati nella tabella Aeusserungen (espressioni, parole grezze)<\/p>\n<p><\/p><div class=\"sth_lazy_sql\" data-author=\"13\" data-sql=\"&quot; SELECT id_aeusserung, Aeusserung, id_stimulus, Stimulus, Erhebung\\nFROM Aeusserungen\\nJOIN STIMULI\\nUSING(id_Stimulus)\\nWHERE id_stimulus = 1550\\nLIMIT 10&quot;\" data-slug=\"va_wordpress\" data-db=\"va_232\" data-width=\"auto\" data-height=\"auto\" data-font-size=\"initial\" data-id=\"\" data-type=\"table\" data-gc-len=\"\" data-format=\"text\" data-log=\"\" style=\"overflow: auto; width: auto; height: auto\"><img style=\"\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-includes\/images\/spinner-2x.gif\"><\/div>\n<h2>4.2. Tokenizzazione<\/h2>\n<ul>\n<li>I dati linguistici trascritti (oppure i dati dal crowd) vengono segmentati in token<\/li>\n<li>I token vengono convertiti in <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"IPA\">IPA<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>Il processo di tokenizzazione funziona come segue:<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\"><strong>Forma in Beta Code<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"188\"><strong>Forma in <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"IPA\">IPA<\/span><\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\"><strong>CONCETTO<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 41px\">\n<td style=\"height: 41px\" width=\"197\">una1 mu:g\/a1 da1 va\/c)\/<\/td>\n<td style=\"height: 41px\" width=\"188\">un\u0251 my\u02a4\u0251 d\u0251 v\u02e1a\u02a8<\/td>\n<td style=\"height: 41px\" width=\"197\">MANDRIA DI MUCCHE<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\"><strong>Tokenizzazione<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"188\"><\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\"><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">una1<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"188\">un\u0251<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">ARTICOLO<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">mu:g\/a1<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"188\">my\u02a4\u0251<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">MANDRIA<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">da1<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"188\">d\u0251<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">PREPOSIZIONE<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">va\/c)\/<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"188\">v \u02e1a\u02a8<\/td>\n<td style=\"height: 43px\" width=\"197\">MUCCA<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-admin\/admin.php?page=va_tools_tok\">Tool<\/a> per la tokenizzazione (Id_stimulus 1550)<\/li>\n<\/ul>\n<p><\/p><div class=\"sth_lazy_sql\" data-author=\"13\" data-sql=\"&quot; SELECT id_token, Token, IPA, Original, Id_aeusserung\\nFROM Tokens\\nJOIN Stimuli\\nUSING(id_Stimulus)\\nWHERE id_stimulus = 1550\\nLIMIT 10&quot;\" data-slug=\"va_wordpress\" data-db=\"va_232\" data-width=\"auto\" data-height=\"auto\" data-font-size=\"initial\" data-id=\"\" data-type=\"table\" data-gc-len=\"\" data-format=\"text\" data-log=\"\" style=\"overflow: auto; width: auto; height: auto\"><img style=\"\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-includes\/images\/spinner-2x.gif\"><\/div>\n<h2>4.3. Tipizzazione<\/h2>\n<ul>\n<li>Uno dei compiti centrali di VerbaAlpina<\/li>\n<li>Raggruppamento di attestazioni linguistiche secondo le caratteristiche linguistiche<\/li>\n<li>Scopo della <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=21&amp;db=212&amp;letter=T#58\">tipizzazione<\/a>: strutturare la variet\u00e0 delle varianti linguistiche in modo gestibile<\/li>\n<li>Definizione di \"tipo morfo-lessicale\": classe di espressioni linguistiche \/ rappresentante di un gruppo di varianti fonetiche<\/li>\n<li>Le attestazioni linguistiche che condividono le seguenti propriet\u00e0, sono raggruppate sotto lo stesso tipo morfo-lessicale:<\/li>\n<\/ul>\n<ol>\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ol>\n<li>Famiglia linguistica<\/li>\n<li>Categoria grammaticale<\/li>\n<li>Affissazione<\/li>\n<li>Genere<\/li>\n<li>Tipo di base lessicale<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n<table style=\"width: 100%;height: 282px\">\n<tbody>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px;width: 23.84%\" width=\"142\"><em>Token<\/em><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"113\"><strong>k\u02c8a\u02d0vra<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 17.92%\" width=\"104\"><strong>kabr\u02c8u\u014b<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.68%\" width=\"115\"><strong>kavr\u02c8\u025bt<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"112\"><strong>kawr\u02c8\u025bt<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px;width: 23.84%\" width=\"142\"><em>Famiglia linguistica<\/em><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"113\">roa<\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 17.92%\" width=\"104\">roa<\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.68%\" width=\"115\">roa<\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"112\">roa<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px;width: 23.84%\" width=\"142\"><em>Categoria grammaticale<\/em><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"113\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"sub\">sub<\/span><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 17.92%\" width=\"104\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"sub\">sub<\/span><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.68%\" width=\"115\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"sub\">sub<\/span><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"112\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"sub\">sub<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px;width: 23.84%\" width=\"142\"><em>Affisso<\/em><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"113\">-<\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 17.92%\" width=\"104\">+<\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.68%\" width=\"115\">+<\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"112\">+<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 23px\">\n<td style=\"height: 23px;width: 23.84%\" width=\"142\"><em>Genere<\/em><\/td>\n<td style=\"height: 23px;width: 19.2%\" width=\"113\">f<\/td>\n<td style=\"height: 23px;width: 17.92%\" width=\"104\">m<\/td>\n<td style=\"height: 23px;width: 19.68%\" width=\"115\">m<\/td>\n<td style=\"height: 23px;width: 19.2%\" width=\"112\">m<\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 43px;width: 23.84%\" width=\"142\"><em>Tipo morfo-lessicale<\/em><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"113\"><strong>capra<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 17.92%\" width=\"104\"><strong>caprone<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.68%\" width=\"115\"><strong>capretto<\/strong><\/td>\n<td style=\"height: 43px;width: 19.2%\" width=\"112\"><strong>capretto<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr style=\"height: 43px\">\n<td style=\"height: 44px;width: 23.84%\" width=\"142\"><em>Tipo di base<\/em><\/td>\n<td style=\"height: 44px;width: 19.2%\" width=\"113\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> capra<\/td>\n<td style=\"height: 44px;width: 17.92%\" width=\"104\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> capra<\/td>\n<td style=\"height: 44px;width: 19.68%\" width=\"115\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> capra<\/td>\n<td style=\"height: 44px;width: 19.2%\" width=\"112\"><span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> capra<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<ul>\n<li>La forma di un tipo morfo-lessicale \u00e8 rappresentata dai lemmi dei dizionari di riferimento:\n<ul>\n<li>Gruppo germanico\/slavo: solo una lingua standardizzata (tedesco e sloveno)<\/li>\n<li>Gruppo romanzo: tutti i tipi morfo-lessicale sono rappresentati dalle forme standard francesi e italiane, se disponibili (beurre\/burro; lait\/latte <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span>); altrimenti, si prende solo una delle due forme (italiano O francese), come nel caso di ricotta; se non esiste una variante del tipo in nessuna delle due lingue romanze di riferimento, si usa la voce di un dizionario dialettale (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"BLad\">BLad<\/span>, <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"LSI\">LSI<\/span> <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span>);<\/li>\n<li>Nel caso non siano disponibili voci adatte nei dizionari di riferimento, VerbaAlpina propone un tipo morfo-lessicale proprio.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Tipo di base: la prima forma storicamente attestata di quel tipo ((\u2245 etimo, ma l'etimo si riferisce allo strato linguistico immediatamente precedente)<\/li>\n<\/ul>\n<h1>5. Accesso ai dati<\/h1>\n<h2>5.1. Mappa interattiva<\/h2>\n<ul>\n<li>Diversi filtri, diverse possibilit\u00e0 di visualizzazione<\/li>\n<li>Ricerca semasiologica: dai tipi di base \/ tipi morfo-lessicali ai CONCETTI (esempio 1: <a target=\"_BLANK\" href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=202&amp;tk=3472\">mappa ai CONCETTI del tipo morfo-lessicale gallina (roa)<\/a>; esempio 2: <a target=\"_BLANK\" href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=202&amp;tk=3474\">mappa al tipo di base <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"latDOT\">lat.<\/span> *cappellus<\/a>)<\/li>\n<li>Ricerca onomasiologica: dal CONCETTO ai tipi morfo-lessicali \/ tipi di base (esempio: <a target=\"_BLANK\" href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=202&amp;tk=3470\">mappa delle realizzazioni del concetto ERLE<\/a><\/li>\n<li>Dati extralinguistici: Iscrizioni, toponomastica, infrastrutture, <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span> (esempio: <a target=\"_BLANK\" href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=133&amp;db=202&amp;tk=3476\">Mappa dei toponimi germanici in Italia<\/a>)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>5.2. LexiconAlpinum<\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=360&amp;noredirect=it_IT&amp;db=202\">Link<\/a><\/p>\n<ul>\n<li>Elenco in ordine alfabetico di tipi morfo-lessicali, tipi di base e concetti raccolti da VerbaAlpina<\/li>\n<li>Commenti linguistici: in caso di informazioni insufficienti nei dizionari di riferimento o per concetti centrali come FORMAGGIO, BURRO, CASCINA DI MONTAGNA, <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span><\/li>\n<li>Varie opzioni tramite icone:\n<ul>\n<li>Visualizzare i dati sulla mappa interattiva<\/li>\n<li>Citare la voce (attraverso il link diretto)<\/li>\n<li>Cliccando su \"dati\" si accede a tutte le informazioni raccolte nella finestra informativa della mappa interattiva (link agli articoli corrispondenti nei dizionari di riferimento, link all'elemento Wikidata, <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span>)<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Obiettivo: contestualizzare lessicograficamente ed enciclopedicamente il materiale <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"VA\">VA<\/span><\/li>\n<li>Esempio: <a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/?page_id=12180&amp;db=xxx#L581\" target=\"_BLANK\">Anke (gem <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"mDOT\">m.<\/span>)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h2>5.3. API<\/h2>\n<ul>\n<li>API: \"application programming interface\" \u201ainterfaccia di programmazione di un'applicazione'<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=354&amp;noredirect=it_IT&amp;db=202\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">API di VerbaAlpina<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h1>6. I principi FAIR<\/h1>\n<p><strong>Dati di ricerca devono essere FAIR:<\/strong><\/p>\n<ul style=\"list-style-type: square\">\n<li><em><strong>F<\/strong>_indable <\/em>(ritrovabile)<\/li>\n<li><em><strong>A<\/strong>_ccessible <\/em>(accessibile)<em><br>\n<\/em><\/li>\n<li><em><strong>I<\/strong>_nteroperable <\/em>(interoperabile)<\/li>\n<li><em><strong>R<\/strong>_eusable <\/em>(riutilizzabile)<\/li>\n<\/ul>\n<p>--&gt; principi postulati da <span class=\"bibl\" data-bibl=\"wilkinson2016\">Wilkinson 2016<\/span> come principi guida per la gestione di dati scientifici<\/p>\n<p><strong>Dati di ricerca sono...<\/strong><\/p>\n<p><em>F_indable<\/em> --&gt; tramite cataloghi di biblioteche e aggregatori di dati<\/p>\n<p>A_ccessible --&gt; tramite licenze open access<\/p>\n<p><em>I_nteroperable<\/em> --&gt; attraverso la compatibilit\u00e0 dei database e la loro interconnessione<\/p>\n<p><em>R_eusable<\/em> --&gt; risulta da F, A, I<\/p>\n<h2>6.1. Cosa fa il progetto VerbaAlpina per rendere i suoi dati FAIR<\/h2>\n<p><strong><em>F_indable<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Cooperazione con la Biblioteca Universitaria dell'Universit\u00e0 di Monaco (i dati di VerbaAlpina sono disponibili su <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"UB\">UB<\/span> Discover, versione 19\/1 + 19\/2) e i due progetti che si occupano della gestione dei dati di ricerca \"e-humanities-interdisziplin\u00e4r\" (fino al 2021) e \"GeRDI\" (Generic Research Data Infrastructure) (fino al 2019)<\/p>\n<p><strong><em>A_ccessible<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Licenza Creative Commons (compatibile con open access e open source) per tutti i dati gestiti da VerbaAlpina (fino alla versione 18\/1: CC BY SA 3.0, dalla versione 18\/2: CC BY SA 4.0)<\/p>\n<p><strong><em>I_nteroperable<\/em><\/strong><\/p>\n<ul style=\"list-style-type: square\">\n<li>attraverso una granulazione fine dei dati tramite<br>\n- elaborazione strutturata dei dati (trascrizione, tokenizzazione, tipizzazione)<br>\n- assegnazione di dati normativi (Q-<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ID\">ID<\/span>, L-<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"ID\">ID<\/span>, <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"GND\">GND<\/span>, GeoNames <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"eccDOT\">ecc.<\/span>)<br>\n- arricchimento con metadati in formato DataCite e CIDOC CRM<br>\n- assegnazione di identificatori persistenti (per esempio <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"DOI\">DOI<\/span>, <em>Digital Object Identifiers<\/em>)<\/li>\n<li>accesso a dati primari e metadati (tramite mappa interattiva, Lexicon Alpinum, API)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>R_eusable<\/em><\/strong><\/p>\n<p>risulta da F, A, I<\/p>\n<ul style=\"list-style-type: square\">\n<li>i requisiti di F, A, R mirano a essere sia <em>human readable<\/em> (leggibili dall'uomo) che <em>machine readable <\/em>(leggibili dalla macchina) --&gt; si applicano alla comunicazione uomo-macchina-uomo e alla comunicazione macchina-macchina<\/li>\n<li>I --&gt; si applica solo alla comunicazione macchina-macchina, MA: \u00e8 fondamentale per il progresso della ricerca<\/li>\n<\/ul>\n<h3>6.1.1. Interoperabilit\u00e0: Assegnazione di dati normativi<\/h3>\n<p><strong>Dati normativi creati da VerbaAlpina<\/strong><\/p>\n<p>Per le 3 entit\u00e0 principali<\/p>\n<p>- tipi morfo-lessicali: L<br>\n- concetti: C<br>\n- comuni: A<\/p>\n<p>Per esempio:<\/p>\n<p>L1435, \u201ebabeurre (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"mDOT\">m.<\/span>) (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"roaDOT\">roa.<\/span>)\u201c<br>\nC612, \u201eALMH\u00dcTTE\u201c (baita)<br>\nA60171, \u201eSils in Engadin\/Segl\u201c<\/p>\n<p><strong>Identificatori persistenti di istituzioni esterne<\/strong> (basi di conoscenza (<em>knowledge bases<\/em>), banche dati che contengono dati normativi, dizionari di riferimento)<\/p>\n<ul style=\"list-style-type: square\">\n<li>Q-IDs di Wikidata (per concetti), in parte anche L-IDs di Wikidata (per tipi morfo-lessicali)<\/li>\n<li>in parte i cosiddetti <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"GND\">GND<\/span> della Biblioteca Nazionale Tedesca (per i concetti) (<em>Gemeinsame Normdatei<\/em>, file standard comune)<\/li>\n<li>GeoNames di <a href=\"http:\/\/www.geonames.org\">www.geonames.org<\/a> (per comuni)<\/li>\n<li>Codici ISO 639-3 (per lingue)<\/li>\n<li>Identificatori di dizionari di riferimento (per tipi morfo-lessicali + tipi di base)<\/li>\n<li>DOIs (<em>Digital Object Identifiers<\/em>, assegnato ad ogni singolo dato)<\/li>\n<\/ul>\n<div id=\"attachment_19756\" style=\"width: 1154px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-19756\" class=\"wp-image-19756 size-full\" src=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/detailansicht_interaktive-karte.jpg\" alt=\"\" width=\"1144\" height=\"574\" srcset=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/detailansicht_interaktive-karte.jpg 1144w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/detailansicht_interaktive-karte-300x151.jpg 300w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/detailansicht_interaktive-karte-1024x514.jpg 1024w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/detailansicht_interaktive-karte-150x75.jpg 150w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/detailansicht_interaktive-karte-768x385.jpg 768w, https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/wp-content\/uploads\/detailansicht_interaktive-karte-624x313.jpg 624w\" sizes=\"auto, (max-width: 1144px) 100vw, 1144px\"><p id=\"caption-attachment-19756\" class=\"wp-caption-text\"><a href=\"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/it\/?page_id=27&amp;noredirect=it_IT&amp;tk=4219&amp;db=202\">Finestra dettagliata di un punto di dati specifico<\/a><\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr><h3>Bibliographie<\/h3><ul><li><b>AIS<\/b> = Jaberg, Karl \/ Jud, Jakob (1928-1940): Sprach- und Sachatlas Italiens und der S\u00fcdschweiz, Zofingen, vol. 1-7<\/li><li><b>Cardona 1995<\/b> = Cardona, Giorgio Raimondo (1995): La foresta di piume. Manuale di etnoscienza, Roma, Bari, Laterza<\/li><li><b>Martin\/Lessmann\/Vo\u00df 2008<\/b> = Martin, Nicole\/ Lessmann, Stefan\/ Vo\u00df, Stefan (2008): Crowdsourcing: Systematisierung praktischer Auspr\u00e4gungen und verwandter Konzepte, Berlin, in: Bichler, Martin: Multikonferenz Wirtschaftsinformatik 2008, GITO-Verlag. <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Crowdsourcing\">Link<\/a><\/li><li><b>Wilkinson 2016<\/b> = Wilkinson, M. D. <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"etSPACEalDOT\">et al.<\/span> (2016): The FAIR Guiding Principles for scientific data management and stewardship, in: Scientific Data 3:160018. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1038\/sdata.2016.18\">Link<\/a><\/li><\/ul><div id=\"ais\" style=\"display: none;\">Jaberg, Karl \/ Jud, Jakob (1928-1940): Sprach- und Sachatlas Italiens und der S\u00fcdschweiz, Zofingen, vol. 1-7<\/div><div id=\"cardona1995\" style=\"display: none;\">Cardona, Giorgio Raimondo (1995): La foresta di piume. Manuale di etnoscienza, Roma, Bari, Laterza<\/div><div id=\"martinlessmannvo\u00df2008\" style=\"display: none;\">Martin, Nicole\/ Lessmann, Stefan\/ Vo\u00df, Stefan (2008): Crowdsourcing: Systematisierung praktischer Auspr\u00e4gungen und verwandter Konzepte, Berlin, in: Bichler, Martin: Multikonferenz Wirtschaftsinformatik 2008, GITO-Verlag\n<br><br>\n<a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Crowdsourcing\">Link<\/a><\/div><div id=\"wilkinson2016\" style=\"display: none;\">Wilkinson, M. D. <span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"etSPACEalDOT\">et al.<\/span> (2016): The FAIR Guiding Principles for scientific data management and stewardship, in: Scientific Data 3:160018\n<br><br>\n<a href=\"https:\/\/doi.org\/10.1038\/sdata.2016.18\">Link<\/a><\/div><div id=\"ABR_ITG\" style=\"display: none;\">IT-Gruppe Geisteswissenschaften (<span class=\"vaabr\" data-vaabr=\"LMU\">LMU<\/span> Center for Digital Humanities)<div id=\"ABR_LMU\" style=\"display: none;\">Ludwig-Maximilians-Universit\u00e4t M\u00fcnchen<\/div><\/div><div id=\"ABR_LMU\" style=\"display: none;\">Ludwig-Maximilians-Universit\u00e4t M\u00fcnchen<\/div><div id=\"ABR_eccDOT\" style=\"display: none;\">et cetera<\/div><div id=\"ABR_latDOT\" style=\"display: none;\">Latein (ISO 639-3)<\/div><div id=\"ABR_VA\" style=\"display: none;\">VerbaAlpina<\/div><div id=\"ABR_SLA\" style=\"display: none;\">Slovenski lingvisti\u010dni atlas<\/div><div id=\"ABR_ASCII\" style=\"display: none;\">American Standard Code for Information Interchange<\/div><div id=\"ABR_IPA\" style=\"display: none;\">International Phonetic Alphabet<\/div><div id=\"ABR_sub\" style=\"display: none;\">Substantiv<\/div><div id=\"ABR_BLad\" style=\"display: none;\">Banca lessicala Ladina<\/div><div id=\"ABR_LSI\" style=\"display: none;\">Lessico dialettale della Svizzera italiana<\/div><div id=\"ABR_mDOT\" style=\"display: none;\">Maskulinum<\/div><div id=\"ABR_UB\" style=\"display: none;\">Universit\u00e4tsbibliothek<\/div><div id=\"ABR_ID\" style=\"display: none;\">Identifikationsnummer<\/div><div id=\"ABR_GND\" style=\"display: none;\"><a href=\"https:\/\/www.dnb.de\/DE\/Professionell\/Standardisierung\/GND\/gnd_node.html\" target=\"_BLANK\">Gemeinsame Normdatei<\/a><\/div><div id=\"ABR_DOI\" style=\"display: none;\">Digital Object Identifier<\/div><div id=\"ABR_roaDOT\" style=\"display: none;\">Romanisch (ISO 639-5)<\/div><div id=\"ABR_etSPACEalDOT\" style=\"display: none;\">und andere<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Presentazione di VerbaAlpina all&#8217;Universit\u00e0 degli Studi di Udine, 31 ottobre 2022. 1. Il progetto VerbaAlpina VerbaAlpina. Der alpine Kulturraum im Spiegel seiner Mehrsprachigkeit (&#8218;VerbaAlpina. L&#8217;area culturale alpina riflessa nel suo multilinguismo) Atlante linguistico del territorio alpino Finanziamento della Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, Fondazione tedesca per la ricerca) dal 2014 come progetto a lungo termine (prospettiva fino [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"btdb_keywords":[],"coauthors":[],"class_list":["post-23394","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/23394","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=23394"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/23394\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":23409,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/23394\/revisions\/23409"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=23394"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=23394"},{"taxonomy":"btdb_keywords","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fbtdb_keywords&post=23394"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcoauthors&post=23394"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}