VerbaAlpina – State of the Art (Zitieren)

Thomas Krefeld


(436 Wörter)

1 Regio alpina

1.1 Onomasiologie

1.2 Ethnolinguistik

1.3 Interlinguale Geolinguistik

1.4 Georeferenzierung

2 Funktionalität im Web

2.1 Funktion (1): Dokumentation

Analoge Daten

Analoge Daten_VAInformanten AIS -  Informanten ALF -  Informanten ALJA -  Informanten ALP -  Informanten SDS Informanten VALTS -  Informanten TSA -  Informanten ASLEF -  Informanten Božic 2001 -  Informanten Cevc 1987

Transkript_tool

Transkriptionstool

Pelz

2.2 Funktion (2): Kooperation

Digitale Daten

  • ALD-IALD-IIALTRAPVCLaPieBayDat (=BSA),
  • 2016: ->SLA, WBÖ

Digitale Daten_PVA

 Informanten ALD-II -  Informanten CLAPie -  Informanten APV - Informanten BSA

Exemplum concretum:

  • APV, deu

Milch_APV

  •  APV, ita

Milch_APV_it

  • eventuell: transalpine Projekte, Terminologia casearia romanica (Alpen -> Pyrenäen, Sizilien, Sardinien, Karpaten)

(Beispiel link -> Morpho-lex. Typ tomma | tuma vs. fromage | formaggio 

  • im Alpenraum: komplementäre Distribution, Geosynonyme
  • in Sizilien semantisch differenziert: tuma 'Frischkäse' (= galloit. Import) vs. formaggiu 'fester, geformter Käse' (Sottile 2002, 168)

alle Daten: Selektion & Kartographie

Extralinguistische Daten

2.3 Funktion (3): Publikation

2.4 Funktion (4)

Screenshot_2016-06-01-17-52-16

2.5 Funktion (5): Virtuelles Geolinguistisches Laboratorium


Bibliographie

  • ALD-I = Goebl, Hans (1998): Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins I, vol. 1-7 (sprechend: http://ald.sbg.ac.at/ald/ald-i/index.php), Wiesbaden, vol. 1-7, Reichert. Link
  • ALD-II = Goebl, Hans (2012): Atlant linguistich dl ladin dolomitich y di dialec vejins, 2a pert, vol. 1-5, Editions de Linguistique et de Philologie. Link
  • ALTR = Cordin, Patrizia (2005): L'Archivio lessicale dei dialetti trentini. Link
  • APV = Schüle, Ernest (1978): Atlas des patois valdôtains, Aoste, Departement de l'instruction publique. Link
  • BSA = König, Werner (2009): Bayerischer Sprachatlas, München, Winter
  • BayDat = Unterfränkische Dialektinstitut (UDI): BayDat - Die bayerische Dialektdatenbank, Würzburg. Link
  • CLaPie = Cugno, Federica / Rivoira, Matteo (2014): Culture e Lingue nelle Alpi del Piemonte. Link
  • SLA = Skofic, Jožica (Hrsg.) (2011ff.): Slovenski lingvistični atlas 1. Človek – telo, bolezni, družina, Ljubljana, ZRC SAZU
  • Sottile 2002 = Sottile, Roberto (2002): Lessico dei pastori delle Madonie, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani. Link
  • WBÖ = Eintrag nicht gefunden