Methodologie

Sortierung

Alle Einträge anzeigen

A   B   C   D   E   F   G   H  I   J  K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X  Y  Z  


Rätoromanisch  (Zitieren)

Im Einklang mit der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft wird hier der Ausdruck 'Rätoromanisch' für die romanischen Varietäten Graubündens benutzt, die traditionell nicht zum Italienischen gerechnet werden (vgl. Gross 2004 und Liver 2010). Damit soll aber keineswegs die Zusammengehörigkeit dieses Bündnerromanischen mit dem Dolomitenladinischen und Friaulischen im Sinne einer gemeinsamen 'Sprache' behauptet werden; eben für dieses, heute nicht mehr tragbare Konzept wurde der Ausdruck 'Rätoromanisch' im 19. Jahrhundert von der Sprachwissenschaft ursprünglich geprägt. Die Idee als solche hat Graziadio Isaia Ascoli entwickelt und auf Italienisch als 'ladino' bezeichnet.

(auct. Thomas Krefeld)

Tags: Publikation



Referent  (Zitieren)

Im Dreieck der aufeinander bezogenen sprachwissenschaftlichen Kategorien "Bezeichnung" – "Konzept" – "Referent" bezeichnet letztere die individuelle Substantiierung eines, seinem Wesen nach, stets abstrakten Konzepts, in anderen Worten eine konkrete, individuelle Sache. Bei dem von VerbaAlpina bearbeiteten Material begegnen zumeist Referenten, die eine bildliche Darstellung als Zeichnung oder Fotografie erlauben. Im Vergleich zu Bezeichnungen und Konzepten spielen die Referenten in VerbaAlpina eine untergeordnete Rolle. Vor allem im Rahmen des "Crowdsourcings" werden Abbildungen, meist Fotos, von Referenten gleichsam als 'Hilfsmittel' eingesetzt, um die bisweilen notwendigerweise umständlichen Konzeptbeschreibungen für Informanten schneller erfassbar zu machen.

(auct. Stephan Lücke)

Tags: Dokumentation



Referenzwörterbücher  (Zitieren)

Im Rahmen der für VerbaAlpina zentralen Typisierungsarbeit spielen Referenzwörterbücher eine wichtige Rolle. Alle aus den Quellen gewonnenen Daten, sowohl Einzelbelege als
auch phonetische und morpholexikalische Typen, werden auf einen lexikographischen Referenzrahmen bezogen, um eine bessere Vergleichbarkeit des Materials zu gewährleisten. Die Typisierungsarbeit erfolgt durch die Mitarbeiter von VerbaAlpina und basiert auf deren sprachwissenschaftlicher Expertise. Sie bewegt sich somit im Bereich der Interpretationsebene und erhebt keinen Anspruch auf unbestreitbare Gültigkeit. Konkret werden die den Quellen entnommenen Daten mit den Lemmata der im Folgenden gelisteten Referenzwörterbücher verbunden. Innerhalb einer Sprachfamilie werden zu typisierende Sprachdaten jeweils mit passenden Lemmata der sprachraumspezifischen Referenzlexika verbunden. In umgekehrter Perspektive ist es somit möglich, ausgehend von den Lemmata der Referenzwörterbücher, sämtliche zugeordneten VerbaAlpina-Daten aufzufinden. Insofern stellt VerbaAlpina eine organische Erweiterung der verwendeten Referenzwörterbücher dar, die von Seiten der Referenzwörterbücher, die online verfügbar sind, ohne größere Probleme durch Verlinkung technisch realisierbar ist.
Sofern im Einzelfall keines der definierten Referenzwörterbücher ein passendes Lemma aufweist, legt VerbaAlpina in orthographischer Schreibweise einen morpholexikalischen Typ fest, der fortan Referenzstatus besitzt und auf den alle weiteren Sprachdaten dieser morpholexikalischen Kategorie bezogen werden. Durch diese Eigenreferenzierung erhält auch VerbaAlpina selbst den Status eines Referenzwörterbuchs.
Da es sich bei der beschriebenen Zuweisung auf die Referenzwörterbücher um eine interpretationsabhängige Arbeit handelt, ermöglicht VerbaAlpina durchaus auch eine kontroverse Kommentierung einzelner Lemmazuweisungen durch Wissenschaftler und Laien, die es Externen erlaubt, alternative Typisierungen vorzunehmen, die ihrerseits wieder kommentiert und diskutiert werden können.


Wörter aus dem germanischen Sprachraum werden, sofern möglich, verknüpft mit den Lemmata von:
  • Schweizerisches Idiotikon. Schweizerdeutsches Wörterbuch
  • Grimm, Jacob und Wilhelm (1854-1961): Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 Bde. in 32 Teilbänden, Leipzig (Quellenverzeichnis Leipzig 1971) (DWB)
  • Duden (Berücksichtigung aufgrund seiner faktischen Bedeutung und der großen Materialfülle – trotz der Dürftigkeit hinsichtlich der von ihm präsentierten lexikographischen Informationen)
Wörter aus dem romanischen Sprachraum werden, sofern möglich, verknüpft mit den Lemmata von:
Wörter aus dem slavischen Sprachraum werden, sofern möglich, verknüpft mit den Lemmata von:
  • Slovar slovenskega knjižnega jezika (SSKJ)
Sofern erforderlich (speziell im Hinblick auf Etyma), dient als Referenzwörterbuch für die lateinische Sprache:
  • Georges, Karl Ernst (1913-1916, Reprint 1998): Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Aus den Quellen zusammengetragen und mit besonderer Bezugnahme auf Synonymik und Antiquitäten unter Berücksichtigung der besten Hilfsmittel ausgearbeitet, 2 Bände, Darmstadt.
Für die Bestimmung der Etymologie speziell von Basistypen dienen als Referenz:
  • Wartburg, Walther von (1922-1967): Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, 25 Bände, Basel (FEW), mit seinen artikelschließenden Kommentare, die oft auch über das Französische und sogar das Romanische hinaus grundlegend sind.
  • Kluge
  • DELI
  • Bezlaj und auch die neuste Ausgabe Snoj. Allgemein für slawische Etymologien s. Berneker

Auct. Thomas Krefeld | Stephan Lücke

Tags: Dokumentation



Relationales Datenmodell  (Zitieren)

Das relationale Datenmodell organisiert Informationen in Gestalt von einer oder mehreren Tabellen. Die Bezeichnung rührt daher, dass Tabellen in der Fachsprache auch als „Relationen“ bezeichnet werden. Die Zeilen einer Tabelle werden auch „Datensatz“ oder „Tupel“ genannt, anstatt von Spalten spricht man auch von „Feldern“, „Attributen“ oder „Eigenschaften“. Eine Tabelle kann, zumindest theoretisch, eine unbegrenzte Anzahl von Zeilen und Spalten besitzen. Eine bestehende Tabelle kann jederzeit sowohl um neue Zeilen wie auch um neue Spalten erweitert werden. Eine Sammlung mehrerer Tabellen kann als Datenbank bezeichnet werden. Für die Verwaltung einer solchen Tabellensammlung/Datenbank werden sog. Datenbankmanagementsysteme (DBMS) wie z. B. MySQL oder PostgreSQL eingesetzt. Die Administration der Daten sowie deren Analyse erfolgt mittels einer spezifischen formalen Sprache, der sog. Structured Query Language (SQL), die speziell für den Einsatz über Daten im relationalen Format entwickelt wurde und unter anderem in einer von der ISO standardisierten Version vorliegt (Wikipedia).
Für die Abbildung von Informationen im relationalen Datenmodell existieren eigene Regeln, die de facto eine Wissenschaft für sich darstellen (z. B. die sog. Normalisierung). Gleichzeitig ist die konkrete Wahl der Modellierung anwendungsabhängig und die Einhaltung bestehender Modellierungsregeln in manchen Fällen aus der Perspektive der Nutzbarkeit und Performanz eher hinderlich. In der Praxis stellt jede Datenmodellierung einen Kompromiss zwischen den Vorgaben des theoretischen Regelwerks, technischen Erfordernissen und Nutzerfreundlichkeit dar. Darüber hinaus kann ein einmal gewähltes Datenmodell jederzeit geändert und an veränderte Erfordernisse angepasst werden.

(auct. Stephan Lücke)

Tags: Dokumentation



Repositorien  (Zitieren)

Der Begriff "Repositorium" ist bislang nicht hinreichend klar definiert, insbesondere die Abgrenzung zum Begriff "Archiv" ist unscharf. Grundsätzlich versteht man unter "Repositorium" in der digitalen Welt Speichersysteme, die für die langfristige Bewahrung von Daten gedacht sind. Im wissenschaftlichen Umfeld werden Repositorien zumeist von öffentlich-rechtlichen Institutionen betrieben, bei den zu bewahrenden Daten handelt es sich überwiegend um Forschungsdaten. Wichtigste Eigenschaften eines Repositoriums sind die physische Sicherheit der zu bewahrenden Daten sowie der Erhalt deren Integrität, der unbefristete Bestand der das Repositorium betreibenden Institution, die Dokumentation von Inhalt, Struktur und Kodierung der gespeicherten Daten sowie deren zeit- und ortsunabhängige Verfügbarkeit. Aus Sicht der Geisteswissenschaften spielen derzeit (2016) in Deutschland der Clarin-D-Verbund sowie das Textgrid-Repositorium eine besonders wichtige Rolle.

VerbaAlpina ist bestrebt, jede VA-Version in einem oder mehreren Repositorien abzulegen.


auct. Stephan Lücke

Tags: Dokumentation