Home

Direzione

Thomas Krefeld | Stephan Lücke

Il progetto

Il progetto analizzerà in modo selettivo e analitico la regione alpina nella sua storica unità linguistico-culturale. La regione alpina è linguisticamente molto frammentata sia riguardo alle lingue singole sia riguardo ai dialetti. Grazie al modo di procedere scelto il presente progetto supererà la restrizione della ricerca ai territori nazionali, imposta dalle realtà politiche attuali, cioè dagli Stati nazione. I campi scelti riguardano la natura, la cultura storica e quella attuale. Per l'analisi viene sviluppato un portale ampio e multilinguale con diversi ambiti di funzione, utilizzando tecnologie di media attuali (banca-dati, georeferenziazione, internet, social software): il portale dunque serve alla documentazione (cartografia interattiva georeferenziata), al rilevamento dei dati (attraverso social software), alla pubblicazione e al proprio sviluppo ulteriore attraverso la collaborazione con i partner. L'intenzione dominante consiste nel mettere a disposizione i dati degli atlanti linguistici e dizionari già esistenti (che sono in parte mal accessibili) in forma completata, raggruppata, elaborata in modo pluridimensionale e analizzata di modo storico-linguistico. Attraverso il completamento (nuovo rilevamento per mezzo di social software) viene livellata la griglia spesso squilibrata delle vecchie attestazioni già disponibili e nello stesso tempo saranno superate le loro inconsistenze semantiche e onomasiologiche. Il progetto viene sostenuto da numerosi partner di cooperazione.

VerbaAlpina si rivolge in prima linea al pubblico scientifico; i testi esplicativi sotto METODOLOGIA sono per questo piuttosto teorici e tecnici. Soprattutto la funzione centrale della CARTA INTERATTIVA è però per tutti facilmente accessibile. Si raccomanda perciò agli inesperti di linguistica di familiarizzarsi con quest'offerta in primo luogo. I filtri di ricerca dovrebbe essere intendibili provando la carta – nonostante la terminologia forse inconsueta.

(auct. Stephan Lücke | Thomas Krefeld - trad. Susanne Oberholzer)