Schlagwort-Archive: geolinguistics

Mit Sklaven, Göttern, Munterkeit – Wie man sich (auf Italienisch) so verabschieden kann (Zitieren)

Thomas Krefeld
Schlagwörter: AIS , Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz , DH , Digital Humanities , Geolinguistik , Grußwort , Philologie , Pragmatik

(50 Wörter)
  Dieser Beitrag wurde anlässlich der Abschiedsvorlesung des Verfassers geschrieben (LMU München, 2.11.2022). 1. Sozialisation und Interesse Nach 27 Jahren darf man in die Kiste der Moralisten greifen; allerdings möchte ich nicht gleich die französische Klassik bemühen – bei François de La Rochefoucauld findet sich ja bekanntlich eine Maxime für jeden Zweck – , sondern […]

(Unsere) Prinzipien der virtuellen Geolinguistik (Zitieren)

Thomas Krefeld | Stephan Lücke
Schlagwörter: DH , Digital Humanities , FAIR , FAIR Prinzipien , Geolinguistik , FDM , Forschungsdatenmanagement

(51 Wörter)
Dieser Beitrag wurde für den Workshop Neue Wege der romanischen Geolinguistik Vers. 2.0 (2021) verfasst (Schneefernerhaus, 4.-5.11.2021). Für die Einladung mitzumachen danken wir Joachim Steffen (Augsburg). Übersicht I. Vorgeschichte: Drei Generationen von Sprachatlanten II. Unsere 8 Prinzipien für die dritte Generation 1. Strukturierte digitale Daten als Arbeitsgrundlage 2. Bezug der sprachlichen Daten zu außersprachlichen Normdaten 3. […]

Die Konzeption einer interlingualen Geolinguistik im Projekt VerbaAlpina (Zitieren)

Thomas Krefeld
Schlagwörter: DH , Digital Humanities , Geolinguistik , Mehrsprachigkeit , Onomasiologie , Substrat , Superstrat

(57 Wörter)
  Abstract Die Untersuchungsgebiete der Dialektologie werden üblicherweise nach nationalen und nationalsprachlichen (d.h. politischen) Kriterien zugeschnitten. Das ist geolinguistisch unangemessen und wird weder den grenzüberschreitenden Räumen noch den traditionell mehrsprachigen Arealen gerecht. Ein Untersuchungsgebiet wie der Alpenbogen, in dem die drei großen europäischen Sprachfamilien (Romanisch, Germanisch, Slawisch) seit anderthalb Jahrtausenden in Kontakt stehen, erzwingt die […]

VerbaAlpina erklärt sich selbst (in 10 Sätzen) (Zitieren)

Thomas Krefeld
Schlagwörter: DH , Digital Humanities , Geolinguistik , Lexikographie , Sprachatlas

(55 Wörter)
Dieser Beitrag versteht sich als eine Vorstellung des Projekts VerbaAlpina  (VA) in 10 Kernsätzen; es handelt sich jedoch nicht um einen Beitrag über das Projekt, denn das Projekts präsentiert sich gewissermaßen selbst  in Gestalt ausgewählter Zitate und Materialien, die auch unabhängig von dieser Vorstellung über die Nutzeroberfläche abrufbar sind. Im Vordergrund steht die sprachwissenschaftliche Seite […]

VerbaAlpina – interlinguale Geolinguistik und Digital Humanities (Zitieren)

Thomas Krefeld
Schlagwörter: Alpendialekte , crowdsourcing , DH , Digital Humanities , Geolinguistik , Substrat , Superstrat

(58 Wörter)
Thomas Krefeld Dieser Beitrag wurde anlässlich eines Vortrags an der Alpen-Adria-Universität Klagenfurt redigiert; es handelt sich um eine modifizierte und aktualisierte Fassung von Krefeld 2018a;  alles ist vor dem Hintergrund von Stephan Lückes eher informationstechnisch  ausgerichteten Ausführungen zu sehen. Für die Einladung danke ich Luca Melchior. 1. Die Sprachwissenschaft auf dem Weg in die digital humanities Seit ca. […]

Interlinguale Geolinguistik und Digital Humanities: das Projekt VerbaAlpina (Zitieren)

Thomas Krefeld
Schlagwörter: DH , Digital Humanities , FAIR , FAIR Prinzipien , Geolinguistik , Forschungskommunikation , Wissenschaftskommunikation

(55 Wörter)
Thomas Krefeld (LMU) 1. Wissenschaftskommunikation im Internet Forschungsmittel sind begrenzt; der Zugang dazu muss also kompetitiv geregelt sein. Wenn Forschung in dieser Hinsicht zwar dem Wettbewerb unterliegt, so ist sie doch in ihrem Wesen vor allem kollaborativ: Denn Fortschritt gibt es nur auf der Grundlage des jeweils bereits verfügbaren Wissens. Im Hinblick auf die Kollaboration […]

VerbaAlpina – oder: der Transfer der Geolinguistik in die digital humanities (Zitieren)

Thomas Krefeld
Schlagwörter: Alpendialekte , DH , Digital Humanities , Dokumentation , Geolinguistik , Sprachatlas

(54 Wörter)
Dieser Beitrag wurde anlässlich eines Vortrags am 29.5.2018 in der Sächsischen Akademie der Wissenschaften verfasst1; alles ist vor dem Hintergrund der eher informationstechnisch  ausgerichteten Ausführungen von Stephan Lücke zu sehen. 1. Die Sprachwissenschaft auf dem Weg in die digital humanities Seit ca. 15 Jahren, d.h. seit der zügigen Durchsetzung interaktiver und kollaborativer Strukturen im Internet […]

VerbaAlpina: Der alpine Wortschatz und wie man ihn heute erforscht (Zitieren)

Thomas Krefeld
Schlagwörter: Alpendialekte , DH , Digital Humanities , Geolinguistik , Substrat

(56 Wörter)
Sils Maria, 27.12.2017 Gegenstand dieses Vortrags ist das Projekt VerbaAlpina, das ich gemeinsam mit Stephan Lücke von der ITG leite. Es wird seit 2014 von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG) gefördert und wurde hier bereits einmal vorgestellt, als es noch in einem sehr frühen embryonalen Zustand war (vgl. Engadiner_Post). Gegenstand ist die Mehrsprachigkeit des Alpenraums, in dem […]

Geolinguistica digitale e impianto di una rete romanza sovraregionale (Zitieren)

Thomas Krefeld | Stephan Lücke
Schlagwörter: DH , Digital Humanities , Ethnolinguistik , Geolinguistik

(57 Wörter)
Scienza cooperativa La cornice del nostro seminario è fornita da un progetto etnolinguistico sul lessico tipicamente alpino (VerbaAlpina [VA]). Al di là della zona indagata, esso rappresenta un nuovo formato di lavoro scientifico che apre molte forme di cooperazione ed è proprio l'idea del nostro incontro di iniziare una piattaforma di continua cooperazione. Si potrebbe obiettare […]